Exemplos de uso de "water protection" em inglês

<>
However, non-timber benefits such as recreation, water protection and social functions should also be taken into account. Однако следует также учитывать и недревесные полезности, как-то: рекреация, охрана вод и социальные функции.
At present, 34 projects focusing on water issues are operational, including projects on water protection (14), sewage treatment (13), industrial pollution prevention (8) and drinking water supply (3). В настоящее время реализуется 34 проекта по водным проблемам, включая проекты, касающиеся охраны вод (14), очистки канализационных стоков (13), предотвращения промышленного загрязнения (8); и питьевого водоснабжения (3).
The Meeting will provide guidance to joint bodies in the region to strengthen their capacity in integrated river basin management and water protection in line with article 9, paragraph 2, and other relevant articles of the Convention. Совещание будет готовить руководящие указания для совместных органов региона по укреплению их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод в соответствии с пунктом 2 статьи 9 и других соответствующих статей Конвенции.
In 1964, a more fundamental agreement on transboundary water systems was signed with Finland; it covered economic and environmental aspects of water management, including regulation of water resources'use, water protection, water transport, timber rafting and fishery. В 1964 году было подписано уже фундаментальное Соглашение с Финляндией о пограничных водных системах, охватывающее все водохозяйственные и экологические аспекты: регулирование режимов использования водных ресурсов, охрана вод, водный транспорт, лесосплав, рыбное хозяйство.
The Meeting of the Parties will provide guidance to joint bodies in the region to strengthen their capacity in integrated river basin management and water protection in line with article 9, paragraph 2, and other relevant articles of the Convention. Совещание Сторон будет предоставлять руководящие указания совместным органам региона с целью наращивания их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод в соответствии с пунктом 2 статьи 9 и другими соответствующими статьями Конвенции.
The Working Group will also consider the tentative programme of the international workshop and exercise on industrial safety and water protection in transboundary river basins, which will take place in Tiszaújváros on 3-5 October 2001 at the invitation of the Government of Hungary. Рабочая группа рассмотрит также предварительную программу проведения международного рабочего совещания и мероприятия по вопросам безопасности в промышленности и охране вод в бассейнах трансграничных рек, которые будут проведены в Тисауйвароше 3-5 октября 2001 года по приглашению правительства Венгрии.
Assistance was also provided to draw up, revise and/or adapt legislation on water management, and guidance was given to joint bodies in the region to strengthen their capability in integrated river basin management and water protection in line with relevant articles of the Convention. Кроме того, оказывалось содействие в подготовке, пересмотре и/или адаптации водохозяйственного законодательства, а находящимся в регионе совместным органам давались руководящие указания с целью укрепления их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод согласно соответствующим статьям Конвенции.
These include monitoring and assessment of the status of watercourses in the Yenisey basin, establishment of water protection zones, planting of vegetation strips on riverbanks, cleaning of riverbeds of small tributaries, siting of management structure as well as land use in protected zones. Эти меры включают мониторинг и оценку состояния водотоков в бассейне Енисея, создание водоохранных зон, защитных лесных полос вдоль береговой линии, расчистку русла небольших притоков, планирование структуры управления, а также землепользования в охраняемых зонах.
The ever-growing water use, including for irrigation; the attempt to increase the volume of the Kapshagan reservoir to boost hydropower production; the sealing of areas next to reservoirs; and the pollution of water protection zones in mountain rivers will all continue to have adverse effects on the status of aquatic ecosystems. Все возрастающее потребление воды, в том числе на нужды орошения, стремление увеличить объем Капчагайского водохранилища с целью увеличения выработки гидроэлектроэнергии, заиления прилежащих к водохранилищам районов и загрязнение водоохранных зон горных рек- все это будет и далее оказывать негативное влияние на состояние водных экосистем.
These measures include: stabilization of the riverbed and decreasing negative consequences of the erosion of riverbanks (for the Amur in Amur Oblast), increasing capacities for wastewater treatment, use of low-waste and non-waste technology, legal measures to respect use restriction in water protection zones, and improving sanitary conditions in cities and other human settlements, including collection and treatment of storm water run-off. Эти меры включают стабилизацию речного русла и сокращение негативных последствий эрозии речных берегов (Амура в Амурской области), наращивание потенциала по очистке сточных вод, использование малоотходных и безотходных технологий, принятие законодательных мер в целях обеспечения соблюдения ограничений в водоохранных зонах и улучшение санитарных условий в городах и других населенных пунктах, включая сбор и очистку ливневых стоков.
Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kiev reservoir through watercourses; осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище;
In some regions, the lack of hydromorphological quality monitoring, monitoring of water protection zones and observation of hydrotechnical constructions; непроведение в некоторых регионах мониторинга гидроморфологического качества, мониторинга водозащитных зон и наблюдения за состоянием гидротехнических сооружений;
The water protection service, the “AES II: Tisza” Heat Power Station and local civil defence organizations clean up the river together. Работники водоохранной службы, теплоэлектростанции " AES II: Тиса " и местных органов гражданской обороны совместно занимаются сбором и удалением из реки загрязняющих веществ.
This legislation also exerts its influence beyond the ECE region and covers not only transboundary aspects but also the domestic, internal dimension of water protection and management. Эти правовые нормы оказывают влияние также за пределами региона ЕС и охватывают не только трансграничные аспекты, но и внутренние нормы охраны и рационального использования водных ресурсов.
In this context, soil, land use, and air and water protection legislative frameworks should integrate aspects relating to desertification and land degradation due to various factors, including preventive measures. В данном контексте в основополагающих законодательных актах о почве, землепользовании и охране воздуха и воды должны в комплексе учитываться аспекты опустынивания и деградации земель, обусловленные самыми разнообразными факторами, в том числе предусматриваться превентивные меры.
Compilation of relevant activities and projects, such as those on improving water quality and water supply systems, water protection and treatment, or on dissemination of information, at national and local levels; компиляции соответствующей деятельности и проектов, таких, как деятельность и проекты по улучшению качества воды и систем водоснабжения, охраны и обработки вод или по распространению информации на национальном и местном уровнях;
Forest-related databases are continuously being improved to contain, in addition to traditional forest data, information on other forest goods and services such as non-wood forest products, biological diversity, soil and water protection, carbon sequestration and sinks. Базы данных по лесам постоянно совершенствуются и пополняются помимо традиционных данных по лесам информацией о других видах лесной продукции и услуг, таких, как лесная продукция недревесного происхождения, биологическое разнообразие, защита почвы и водных ресурсов, секвестрация и поглощение углерода.
The poor water quality is a long-lasting problem, and it will take a long time and more effective water protection measures to improve the situation in this relatively small river with a discharge of only 1.3 m3/s. Проблема плохого качества воды в этой реке сохраняется на протяжении длительного периода времени, и потребуются значительное время и более эффективные меры по защите вод для улучшения сложившегося положения в этой относительно небольшой реке, расход воды в которой составляет только 1,3 м3/с.
the assessment of individual sites in relation to their suitability for afforestation, environmental considerations such as soil and water protection, landscape, biodiversity and archaeology, and site planning issues such as provisions for harvesting and other future operations, forest restructuring and landscape modelling; оценки отдельных участков с точки зрения их пригодности для облесения, анализа экологических аспектов, как то охрана почв и водных ресурсов, ландшафт, биологическое разнообразие и археологическая ценность, а также разработки планов относительно использования этого участка в будущем, например в целях проведения лесозаготовительных и других операций, изменения структуры лесов и моделирования ландшафта;
It deals with horizontal integration issues such as fiscal instruments, information, research and participation, and with subject matter issues in the fields of general environmental policy, water protection and management, waste management, radiation, atmosphere, noise, chemicals, industrial accidents, biotechnology and the protection of nature and wildlife. Он касается вопросов горизонтальной интеграции, например бюджетно-финансовых инструментов, информации, научных исследований и участия, а также тематических вопросов в сфере общей экологической политики, охраны и рационального использования водных ресурсов, удаления отходов, радиации, состояния атмосферы, шума, химических веществ, промышленных аварий, биотехнологии и охраны природы и дикой фауны и флоры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.