Verwendungsbeispiele von "while ago" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
The Bank governor, Stephen Poloz, also made the point a while ago that short term Canadian rates were already higher than those of the US. Глава центробанка Стефан Полоз также обратил внимание на то, что краткосрочные канадские ставки уже были выше, чем в США.
Only a short while ago, she was celebrated as "Ms. Europe"; Совсем недавно ее восхваляли, как "мисс Европа";
Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent. До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Against the backdrop of the sub-prime crisis, the disasters at many financial institutions, and the weakening of the stock market, these "masters of the universe" seemed less omniscient than they did a short while ago. На фоне спада, вызванного кредитным кризисом, катастрофами во многих финансовых институтах и ослаблением фондового рынка, эти "повелители вселенной" казались менее всеведущими, чем некоторое время назад.
The rascal was just there a while ago. Эта негодница только что была тут.
I overheard you a short while ago outside my compartment. Я слышал, что вы говорили около моего купе.
And this is your birthday gift, which I didn't just go out and buy, I actually bought quite a while ago. А это твой подарок, который я купил не только что, а уже достаточно давно.
Listen, Aunt Peg, Connie called me just a little while ago. Тётя Пегги, мне только что звонила Конни.
They met here a while ago for the first time. Они только что познакомились.
I know it was a while ago, but is there anything in particular you recall about that time that Avery's files were hacked? Я знаю много времени прошло, но вы что-то особенное помните о том времени, когда хакнули файлы Эйвери?
I invited Drew Gardner to the station a little while ago. Я только что пригласил Дрю Гарднера в участок.
Because I heard you sniffle a while ago and I did nothing with that information. Потому что я слышал, что вы сопеть некоторое время назад и я ничего с этой информацией не делает.
He left a while ago. Он только что уехал.
There was a client back here a little while ago, uh, who was also interested in beekeeping. Здесь некоторое время назад был один клиент, который тоже интересовался пчеловодством.
Lord Darlington left a while ago. Лорд Дарлингтон только что ушел.
A little while ago I was here and this bar girl. Я был тут недавно, и эта девушка из бара.
We compiled the averages a while ago - flaccid, erect - and there was data that showed that smaller phalluses expand more than larger ones. Мы проводили сравнение некоторое время назад - вялые, в эрекции - и получили данные, которые показывают, что более мелкие фаллосы расширяются больше, чем крупные.
Also, you said you were worried a little while ago. К тому же, ты только что сказал, что взволнован.
My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop. У меня разболелась голова, и наверное я закончу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!