Exemples d’usage de "whistleblower" en anglais avec traduction en russe

<>
With encryption, he says, you can even be a whistleblower — and not worry. С таким шифрованием, говорит он, вы можете даже стать разоблачителем — и ни о чем не волноваться.
But ever since Edward Snowden, the contractor turned whistleblower, began releasing his treasure trove of US surveillance secrets, European governments and business leaders are no longer sure whether to take the director at his word. Но с тех пор, как Эдвард Сноуден - контрактный служащий, ставший разоблачителем - начал публиковать свою сокровищницу секретов разведки США, европейские правительства и руководители компаний больше не уверены, можно ли верить директору на слово.
Edward Snowden, the US intelligence whistleblower, has declared that he is willing to travel to Berlin to give evidence to the German parliament if the US National Security Agency and its director Keith Alexander fail to provide answers about its activities. Эдвард Сноуден, разоблачитель разведки США, заявил, что он готов поехать в Берлин, чтобы дать показания немецкому парламенту, если Агентство национальной безопасности США и его директор Кит Александер не смогут ответить на вопросы о своей деятельности.
A whistleblower you haven't heard Свистун, какого вы не слыхали.
But I'm not going to be a whistleblower. Но я не собираюсь быть стукачом.
He was a whistleblower, it means he snitched on the cartels. Он был информатором, он стучал на картели.
Towards that end, he noted the value of the right to access to information and whistleblower protection legislation, independent anti-corruption mechanisms, like ombudsman offices, and better resourced NHRIs. В этой связи он указал на важность права на доступ к информации и законодательства о защите осведомителей, независимых антикоррупционных механизмов, подобных управлению омбудсмена, и большей обеспеченности НПУ ресурсами.
The Secretary of State also admitted that he'd been guilty, along with Barack Obama, of being on "automatic pilot" as incendiary revelations from whistleblower Edward Snowden about the NSA's spying activities emerged. Госсекретарь также признал, что виновен, наряду с Бараком Обамой, в том, что был "на автопилоте" во время появления громких разоблачений Эдварда Сноудена о шпионской деятельности АНБ.
I mean, like any sort of growing startup organization, we are sort of overwhelmed by our growth, and that means we're getting enormous quantity of whistleblower disclosures of a very high caliber but don't have enough people to actually process and vet this information. Я хочу сказать, как и всякая молодая и быстро растущая организация мы захлебываемся собственным ростом. И это значит, что огромное количество информаторов снабжает нас всякими разоблачениями, причем на довольно высоком уровне, но у нас нет достаточного штата, чтобы обрабатывать и проверять эту информацию.
Other relevant provisions for improving the integrity and accountability of donor agencies address the need for a code of conduct, a transparent, merit-based hiring and promotion process, transparency in the administration and auditing of funds, whistleblower protection for those who report cases of corruption, and the encouragement of civil society participation in policymaking. Другие положения Конвенции, имеющие отношение к повышению добросовестности и подотчетности учреждений-доноров, касаются необходимости разработки кодексов поведения, создания прозрачной системы набора и продвижения по службе сотрудников на основе безупречности их работы, обеспечения прозрачности механизмов финансового управления и ревизии, защиты лиц, предоставляющих сведения о случаях коррупции, и привлечения гражданского общества к выработке политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !