Exemplos de uso de "whole" em inglês com tradução para o russo

<>
So, will we find the whole of physics? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
The whole thing looks fishy Все это выглядит подозрительно
We may in our sole discretion accept an Order in whole or in part. По собственному усмотрению мы можем принимать Ордер полностью или частично.
Others think that a whole new approach is required. Другие полагают, что здесь требуется совершенно новый подход.
I was spellbound the whole time. Я все время была так очарована.
Lizzie, Mew, the whole family. Лиззи, Мяу, вся семья.
(Indeed, that is the whole point of politics.) (Кстати, в этом вообще весь смысл политики).
Okay, that's a whole lot of Harry. Да уж, ты видела чересчур много Гарри.
We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else. Мы бы знали всё о больших харизматичных зверях, и не очень много обо всем остальном.
So Denmark is about to get a whole lot smaller. Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
I met a woman, you know, at the salad bar at Whole Foods. Я познакомился с женщиной, знаешь, в овощном отделе Whole Foods.
Took down the whole set-up, books, cash, everything. Полный набор изъяли, бухгалтерию, наличку, абсолютно все.
I might as well go the whole hog. Я решил пойти до конца.
What the economy requires now is a whole different set of skills. Новая экономика требует совершенно другие характеристики и умения.
You will be required to make further variable payments by way of margin against the purchase price of the Financial Instrument, instead of paying (or receiving) the whole purchase (or sale) price immediately. Вы должны будете осуществлять дальнейшие различные платежи в качестве маржинального обеспечения по отношению к цене покупки финансового инструмента вместо немедленной уплаты (или получения) полной цены покупки (или продажи).
Just disfigurement, or you want the whole nine yards? Небольшой изьян, или ты хочешь все девять ярдов?
It laid down four political objectives: first, to establish peace and stability in the whole nation and to ensure the prevalence of law and order; secondly, to consolidate unity among all national races; thirdly, to strive for a durable Constitution; and, fourthly, to build a modern and democratic nation in keeping with the new Constitution. Оно поставило перед собой четыре политические задачи: во-первых, установить во всей стране мир и стабильность и обеспечить верховенство права; во-вторых, упрочить единство всех народностей; в-третьих, упорно трудиться над выработкой жизнеспособной конституции; и, в-четвертых, строить на основе новой конституции современное и демократическое государство.
Parties may consider clarifying whether whole or partial unloading of a waste at a port and subsequent reloading for shipment to another national jurisdiction would constitute the commencement of a transboundary movement under the scope of the Basel Convention. Стороны могут рассмотреть вопрос о разъяснении на тот счет, является ли полная или частичная разгрузка отходов в порту и последующая погрузка для отправки на территорию другой национальной юрисдикции началом трансграничной перевозки, на которую распространяется Базельская конвенция;
The whole of the Thal city is burning. Весь город Талов в огне.
Stash the whole thing in the ATT. Спрячем всю эту конструкцию в ATT.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!