Ejemplos de uso de "wilful murder" en inglés con traducción al ruso

<>
John Bates, you have been found guilty of the charge of wilful murder. Джон Бейтс, вы признаны виновным в предумышленном убийстве.
The court has found you guilty of wilful murder. Суд признает вас виновным в умышленном убийстве.
The Chamber confirmed seven counts of war crimes (wilful killing, using children to participate actively in hostilities, sexual slavery, rape, attacking civilians, pillaging and destroying the enemy's property) and three charges of crimes against humanity (murder, sexual slavery and rape). Палата утвердила обвинения в совершении военных преступлений по семи пунктам (умышленное убийство, использование детей для активного участия в боевых действиях, обращение в сексуальное рабство, изнасилование, нападение на гражданское население, разграбление и уничтожение имущества противника) и преступлений против человечности по трем пунктам (убийство, обращение в сексуальное рабство и изнасилование).
The crimes alleged in the warrant of arrest for Mr. Katanga include three counts of crimes against humanity and six of war crimes, namely, murder, inhumane acts, sexual slavery, wilful killing, inhuman or cruel treatment, attacking civilians, pillaging and using children under the age of 15 years to participate actively in hostilities. В соответствии с ордером на арест г-ну Жермену Катанге предъявлены три пункта обвинения в преступлениях против человечности и шесть пунктов обвинения в военных преступлениях, а именно: обвинения в убийстве, бесчеловечных действиях, обращении в сексуальное рабство, умышленном убийстве, бесчеловечном или жестоком обращении, нападении на мирное население, мародерстве и использовании детей младше 15 лет для активного участия в боевых действиях.
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
16.2 In the event that a Corporate Action provides the holder of the Underlying Market with a choice (example: to choose between receiving shares or cash) we will, where practicable, give that choice to you but will not be liable for any Loss should we make the choice in the absence of direction from you, unless as a result of our negligence, fraud or wilful default. В случае если Корпоративное действие обеспечивает держателю Базового инструмента выбор (например, выбор между получением акций или денежных средств), то мы, если это целесообразно, предоставим вам этот выбор, но мы не несем ответственность за какие-либо Убытки, если мы сделаем этот выбор при отсутствии указаний с вашей стороны, за исключением случаев нашей халатности, мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
Murder will out. Шила в мешке не утаишь.
21.2 Save as provided in clause 21.1 we have no liability to you for any Losses, costs, damages, liabilities or expenses suffered relating to this Agreement or any trading activities undertaken by you using the Services, except where caused directly by the wilful default, fraud or breach of this Agreement by us or our employees, agents or sub-contractors. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 21.1, мы не несем перед вами ответственность за Убытки, расходы, ущерб, обязательства или издержки, понесенные в связи с настоящим Соглашением или какой-либо трейдинговой деятельностью, осуществляемой вами с использованием Услуг, кроме случаев, когда они возникли непосредственно в результате преднамеренного невыполнения обязательств, мошенничества или нарушения настоящего Соглашения нами или нашими сотрудниками, агентами или субподрядчиками.
Do you remember the mysterious murder? Ты помнишь то загадочное убийство?
10.6 We will not be liable for any Loss suffered by you as a result of the suspension of trading or any Service (or any delay in notifying you) as described in this clause 10, unless as a result of our fraud or wilful default. Мы не несем ответственность за какие-либо Убытки, понесенные вами в результате приостановления торговли или какой-либо Услуги (или какой-либо задержки в уведомлении вас), как описано в настоящем пункте 10, кроме случаев нашего мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
He was hanged for murder. Он был повешен за убийство.
13.14 We will not be liable for any Loss suffered as a result of our exercising our rights under this clause 13, unless as a result of our negligence, fraud or wilful default. Мы не несем ответственность за какие-либо Убытки, понесенные в результате осуществления нами наших прав по настоящему пункту 13, за исключением случаев нашей халатности, мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
He was arrested for murder. Он был арестован за убийство.
Breakdown, failure or malfunction of any electronic equipment, network and communication lines (not due to the bad faith or wilful default of ourselves), hacker attacks and other illegal actions against our server and Online Trading System, or Выход из строя или неисправность электронного оборудования, линий связи (не вызванные нашим умышленным нарушением или неисполнением своих обязательств), хакерские атаки и другие незаконные действия против нашего сервера и Системы онлайн-торговли;
He avenged the murder of his father. Он отомстил за смерть своего отца.
We will not be liable for any losses or costs which you may incur as a result of not being able to open or close a Trade at a particular on-screen price due to, but not limited to, Negative Slippage, unless as a result of our fraud or wilful default. Мы не несем ответственность за какие-либо убытки или затраты, которые могут возникнуть у вас в результате того, что вы не смогли открыть или закрыть Сделку по определенной отображаемой на экране цене, кроме случаев нашего мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
He is guilty of murder. Он виновен в убийстве.
In such circumstances we will use commercially reasonable efforts to answer your call as quickly as possible but will not be liable to you for any trading loss due to delay, unless as a result of our fraud or wilful default. В таких обстоятельствах мы будем прилагать коммерчески разумные усилия для ответа на ваши звонки в кратчайшие сроки, но мы не будем нести ответственность перед вами за какие-либо трейдинговые убытки по причине задержки, кроме случаев нашего мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
She should be charged with murder. Она должна понести ответственность за убийство.
We will make reasonable efforts to notify you of our intention to suspend your Trading Account(s) but will not be liable to you for failing to do so, unless as a result of our negligence, fraud or wilful default. Мы будем прилагать разумные усилия для уведомления вас о нашем намерении приостановить операции по вашему счету, но мы не будем нести ответственность перед вами за то, что не сделали этого, за исключением случаев нашей халатности, мошенничества или преднамеренного невыполнения обязательств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.