Verwendungsbeispiele von "winding road" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
The Long and Winding Road to Recovery Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению
If they do not take the long and winding road toward political inclusion, sooner or later they will face the wrath of those they have excluded. Если они так и не решаться пойти по длинной и извилистой дороге к политической инклюзивности, тогда рано или поздно они увидят гнев тех, кого они исключили из политики.
These winding roads are dangerous at nightfall. Эти извилистые дороги в сумерках так опасны.
Bullets sometimes take a long and winding road before they reach their ultimate destination. Иногда пули проделывают долгий путь, прежде, чем достигнут точки назначения.
But she knew she was going to walk a winding road for a couple of years. Но она знала, что собирается пройти Извилистый путь длиной в несколько лет.
Walking that long, winding road to Europe has helped a weak new nation to strengthen and survive. На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
Furthermore, in its interventions, the Commission should accord due recognition to the realization of the Millennium Development Goals (MDGs), which are vital signposts on the long and winding road to sustainable peace in regions such as ours that have suffered years of instability and conflict. Кроме того, в своих действиях Комиссия должна уделять надлежащее внимание осуществлению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), которые служат важными вехами на долгом и сложном пути к устойчивому миру для таких регионов, как наш, которые в течение многих лет страдали от нестабильности и конфликтов.
Some might ask whether we should embark on yet another journey down the long, winding, and tiresome road of global treaty negotiations. Кто-то может задаться вопросом, а стоит ли нам отправляться в очередной длинный, петляющий и утомительный путь переговоров о новом глобальном соглашении.
China's tortuous road toward membership in the World Trade Organization (WTO) is winding toward its end. Китайская извилистая дорога на пути членства в Всемирной Торговой Организации (ВТО) приближается к концу.
The road to pan-European regulation over the last two decades has been winding and rocky. Пути создания единых европейских финансовых правил в последние два десятилетия были извилистыми и ухабистыми.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
New claims have been winding higher since mid-October. Количество заявок начало расти с середины октября.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
While some major central banks are pondering increasing stimulus (the ECB and BOJ) and others have just started winding down the unprecedented support of previous years (the Federal Reserve), the BOE appears likely to start raising interest rates early next year, and the RBNZ has already hiked rates twice in the last two months. Несмотря на то, что основные центральные банки раздумывают об увеличение стимулирования (ЕЦБ и Банк Японии) и остальные только что начали сворачивать беспрецедентную поддержку предыдущих лет (Федеральный Резервный Банк), Банк Англии, по всей видимости, может начать повышать процентные ставки в начале следующего года, а РБНЗ уже поднимал ставки дважды за прошедшие два месяца.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
What is tapering? In finance, tapering refers specifically to the anticipated reduction of quantitative easing (QE) – the US Federal Reserve's economic stimulus bond buying programme – with a view to potentially winding it down completely. Что такое сворачивание? В мире финансов сворачивание означает запланированное сокращение программы количественного смягчения (QE) – механизма покупки облигаций США, принятого Федеральной резервной системой, с возможным полным прекращением этой программы.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!