Verwendungsbeispiele von "world forum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
World Forum on Energy Regulation, Montreal, 21-24 May 2000 Всемирный форум по вопросам регулирования в области энергетики, Монреаль, 21-24 мая 2000 года
This world forum took into account the human being and all the dimensions of life and survival. Этот всемирный форум поставил во главу угла человека и все измерения человеческой жизни и выживания.
The Center presented recommendations to the UNESCO World Forum on Human Rights in Nantes, France (18 May). Центр представил также свои рекомендации Всемирному форуму по правам человека ЮНЕСКО, прошедшему в Нанте, Франция (18 мая).
Its contributions in helping to transform WP.29 into a true World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations are praiseworthy. Его усилия по содействию преобразованию WP.29 в поистине Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств достойны всяческой похвалы.
We would recall in this connection that WP.29 is a World Forum, whose effective audience is increasingly wide-ranging. В данной связи напоминается, что WP.29 является Всемирным форумом, практический интерес к деятельности которого постоянно растет.
considered the provisional agenda of the current session of the World Forum and recommended the modifications mentioned in paragraph 4 above. рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее изменения, указанные в пункте 4 выше.
considered the provisional agenda of the current session of the World Forum and recommended the modifications mentioned in paragraph 5 above. рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в нее изменения, указанные в пункте 5 выше.
considered the provisional agenda of the current session of the World Forum and recommended the modifications mentioned in paragraph 7 above. рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии Всемирного форума и рекомендовал внести в ее изменения, указанные в пункте 7 выше.
The World Forum invited all delegates and especially the International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) to cooperate in the development of that Rule. Всемирный форум предложил всем делегатам, и в частности Международному комитету по техническому осмотру механических транспортных средств (МКТОТ), сотрудничать в деле разработки этого предписания.
In May 2004, IPU participated in the World Forum on Human Rights, held at Nantes, France, organized by the City of Nantes and UNESCO. В мае 2004 года МПС участвовал во Всемирном форуме по правам человека, проведенном в Нанте, Франция, и организованном городом Нантом и ЮНЕСКО.
Finally, the Director encouraged the World Forum to continue developing the 1997 Agreement and to resume consideration of draft Rule No. 2 regarding roadworthiness tests. В заключение директор настоятельно просила Всемирный форум продолжать разработку Соглашения 1997 года и вернуться к рассмотрению проекта предписания № 2, касающегося пригодности автомобилей к эксплуатации на дорогах.
With regard to the 1997 Agreement, she encouraged the World Forum to continue developing the Agreement, and to resume consideration of draft Rule No. 2 regarding roadworthiness. В связи с Соглашением 1997 года она настоятельно рекомендовала Всемирному форуму продолжать разработку этого Соглашения и вернуться к рассмотрению проекта предписания № 2, касающегося пригодности автомобилей к эксплуатации на дорогах.
From 16 to 19 May 2004, the Special Rapporteur took part in the first World Forum on Human Rights, organized at the initiative of UNESCO in Nantes, France. С 16 по 19 мая 2004 года Специальный докладчик участвовал в первом Всемирном форуме по правам человека, организованном по инициативе ЮНЕСКО в Нанте, Франция.
The World Forum invited OICA to provide, together with the Technical Services, additional tests results of vehicles, other than M1 category, in order to increase the number of datasets. Всемирный форум предложил МОПАП представить, совместно с техническими службами, информацию о дополнительных результатах испытаний транспортных средств, помимо категории M1, с тем чтобы увеличить число наборов данных.
The World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations has also adopted new Economic Commission for Europe (ECE) and global regulations on a number of components to improve vehicle safety and motorcycle safety worldwide. На Всемирном форуме по согласованию правил в отношении автотранспортных средств были также утверждены новые положения Европейской экономической комиссии и международного сообщества в отношении ряда компонентов для повышения безопасности автомобилей и мотоциклов во всем мире.
In particular, the work of the EU had to be taken into account and the World Forum for the Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) had to be involved, especially regarding anti-tampering. В частности, надлежит принимать во внимание работу, проводимую в рамках ЕС, с подключением Всемирного форума по согласованию правил в области транспортных средств (WP.29), особенно что касается противоугонных средств.
recommended that the World Forum consider the development of the 1997 Agreement in its plenary session and that the Administrative Committee (AC.4) of the Agreement should not meet during the current session. рекомендовал Всемирному форуму рассмотреть вопросы разработки Соглашения 1997 года на своем пленарном заседании, а Административному комитету (АС.4) Соглашения- не проводить совещаний в ходе нынешней сессии.
In addition, at the invitation of the UNECE secretariat, the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) had decided to hold in June 2007 a half-day presentation on the issue. Кроме того, по приглашению секретариата ЕЭК ООН в июне 2007 года Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) решил провести полудневную презентацию по этому вопросу.
The Working Party noted that the Netherlands had submitted a report on tank-vehicle fires to the Working Party on General Safety Provisions (GRSG) of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29). Рабочая группа отметила, что Нидерланды передали доклад о возгораниях автоцистерн Рабочей группе по вопросам общей безопасности (GRSG) Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WP.29).
In this respect, the World Forum requested GRSG to consider an amendment to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3) in order to insert a definition for non-road mobile machinery. В этой связи Всемирный форум просил GRSG рассмотреть поправку к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (СР.3), с тем чтобы включить определение внедорожной подвижной техники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!