Exemples d’usage de "al secondo" en italien avec traduction en anglais

<>
Eri al secondo anno delle scuole medie lo scorso anno, vero? You were in the second year of middle school last year, right?
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Chi è il miglior allenatore nella NFL secondo te? Who do you think is the best coach in the NFL?
Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Secondo me lui ha ragione. In my opinion, he is correct.
Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto. In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Muiriel è il secondo membro di Tatoeba. Muiriel is the second member of Tatoeba.
Qualcosa mi dice che boracasli utilizza un secondo account. I have a hunch boracasli is using a second account.
Il secondo semestre è giunto alla fine. The second term came to an end.
Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Secondo me l'esperanto è molto difficile. In my opinion, Esperanto is very difficult.
Ho agito secondo i miei principi. I acted up to my principles.
Secondo me il calcio è un grande sport. In my opinion, soccer is a great sport.
Qual è lo sport più popolare in Giappone secondo te? What do you think is the most popular sport in Japan?
C'è una voce secondo la quale John e Sue si sposeranno. There is a rumor that John and Sue will get married.
Il calcio era giocato in Cina nel secondo secolo. Football was played in China in the second century.
Secondo me è colpa tua! For me it's your fault!
Lui vive secondo le leggi di Dio. He lives according to God's laws.
Lo so! E lasciami dire che Keiko è mia cugina di SECONDO grado! I know! Let me just say that Keiko is my SECOND cousin!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !