Beispiele für die Verwendung von "dare la propria adesione" im Italienischen

<>
Non dare la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary. Don't blame Tom for what Mary did.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Le donne in quel paese lottano per la propria libertà. Women in that country are fighting for their freedom.
Tom ha accresciuto la propria forza. Tom has grown in strength.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Protestò la propria innocenza. He protested that he was innocent.
Trascurando la propria salute, si ammalò. Not being careful of his health, he fell ill.
Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda. I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.
Non poteva più contenere la propria rabbia. He could no longer contain his anger.
Condividere la propria passione è viverla pienamente. To share one's passion is to live it fully.
Alcuni membri sono d'accordo con noi, alcuni no, altri non hanno espresso la propria opinione. Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
Possono vincere la propria paura. They can overcome their fear.
Ha avuto successo negli affari pagandone il prezzo con la propria salute. He succeeded in business at the cost of his health.
Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita. He saved the child at the risk of his life.
Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio. Not knowing what answer to make, I kept silent.
Lo fece di sua propria volontà. He did it of his own accord.
Non abbiamo obiezioni alla tua adesione al nostro gruppo. We have no objection to your joining us in our club.
Non dare da mangiare agli animali. Don't feed the animals.
Avevano una cultura propria. They had a culture of their own.
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.