Exemples d’usage de "dare un'occhiata" en italien avec traduction en anglais

<>
Fammi dare un'occhiata al disegno. Let me have a look at the picture.
Vorrei dare un'occhiata alla vostra collezione di francobolli. I would like to have a look at your collection of stamps.
Vorrei dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli. I would like to have a look at your stamp collection.
Vorrei dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli. I would like to have a look at your stamp collection.
Mi piacerebbe dare un'occhiata alla tua collezione di francobolli. I would like to have a look at your stamp collection.
Mi piacerebbe dare un'occhiata alla sua collezione di francobolli. I would like to have a look at your stamp collection.
Venga qui e gli dia un'occhiata. Come here and have a look at it.
Ha dato un'occhiata veloce casuale all'orologio. She took a casual glance at her watch.
Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova macchina. She gave me a look at her new car.
Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova auto. She gave me a look at her new car.
Mi ha fatto dare un'occhiata alla sua nuova automobile. She gave me a look at her new car.
Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio. Not knowing what answer to make, I kept silent.
Non dare da mangiare agli animali. Don't feed the animals.
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Non voglio dare le dimissioni dal mio lavoro al momento. I don't want to resign my job at present.
Tom ha qualche spiegazione da dare. Tom has some explaining to do.
Non dare perle ai porci. Don't cast pearls before swine.
Non mi dare quella! Don't give me that!
Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui. I would rather quit than work under him.
Le costerà una fortuna dare a suo figlio una buona istruzione. It will cost you a fortune to give your son a good education.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !