Exemplos de uso de "FC Pro Vercelli" em italiano

<>
E il reddito pro capite è una misura migliore di quanto realmente evoluta sia un'economia. А среднедушевой доход лучше отражает развитость экономики.
Sto dicendo di abbracciare Seng-ts'an e rinunciare, rinunciare la lotta tra pro e contro? Советую ли я вам принять Сен-цана и прекратить, прекратить эту борьбу "за" и "против"?
L'Alliance for Climate Protection, che presiedo con CurrentTV, e che ha realizzato questo pro bono, lanciò un concorso mondiale per realizzare spot per comunicarlo. Ассоциация по защите климата, которую я возглавляю, вместе с CurrentTV на общественных началах провела международный конкурс по созданию роликов, рассказывающих об этом.
E viene fuori che se torniamo al 1870, la nazione più produttiva al mondo era l'Australia, pro capite. Если вы вернетесь в 1870-е, самой эффективной экономикой в расчете на человека была Австралия.
A che pro?" Что в этом хорошего?"
Probabilmente vale quanto tre Macbook Pro. Стоит он примерно как три компьютера Macbook Pro.
Il numero civico indica il reddito pro capite giornaliero in dollari. Номер дома показывает заработок семьи в день.
"Sei vuoi la verità davanti a te, non esserne mai in favore o contro, la lotta tra l'essere pro e contro è la malattia peggiore della mente". "Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против, ибо борьба между "за" и "против" - худший недуг сознания".
E Yamaha costruisce una cosa incredibile che si chiama Disklavier Pro, che assomiglia a quel bel piano a coda lì - e probabilmente non vi accorgete che farà tutte queste cose - ma è pieno di solenoidi, e fibre ottiche, e computer e tutto questo genere di cose - la massima risoluzione proveniente dal Giappone. И Yamaha производит невероятную вещь под названием Disklavier Pro, которая выглядит как тот хороший рояль - вы, наверное, и не представляли себе, что он будет делать всё это, весь заполненный соленоидами, волоконно-оптических кабелями и компьютерами и подобными штуками - и с самым высоким разрешением из Японии.
Questo é il 1962, quando gli Stati Uniti emettevano 16 tonnellate pro capite. В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека.
Uno, la linea rossa, è il rapporto del reddito pro capite tra Regno Unito e India. Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии.
Riesci a essere né pro né contro qualsiasi cosa? Способны ли вы быть ни за, ни против чего угодно?
Avevano 1000$ pro capite all'anno e perdevano un quinto dei loro figli prima del primo compleanno. А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
La media mondiale è di circa 5 tonnellate pro capite. В среднем на жителя планеты - по 5 тонн.
Ve lo dirò senza giri di parole, anche questo ha pro e contro. Честно говоря, всё строится на компромиссе.
Per gli abitanti dei paesi poveri, è meno di una tonnellata pro capite. На жителей бедных стран - менее 1 тонны.
E sono, insomma, "pro" questo genere di cose. И я сторонник всех таких вещей.
Il quid pro quo di questa facile erogazione di denaro da parte della Bce è che il governo irlandese deve tutelare i creditori europei che altrimenti si troverebbero di fronte a ingenti perdite. В обмен на эти лёгкие деньги ЕЦБ правительство Ирландии должно защитить европейских кредиторов, которые в противном случае столкнулись бы с огромными потерями.
Potremmo discutere all'infinito sui problemi dell'Eurozona, nonché sui pro e contro delle soluzioni proposte. Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно.
Ad esempio, i dati della Banca Mondiale indicano che, dai primi anni novanta, la spesa pro capite delle famiglie indiane è cresciuta solo del 1,5% l'anno dagli inizi degli anni "90, il che implica che, nel 2010, un indiano medio ha speso 720 dollari. Например, данные Всемирного банка предлагают считать, что расходы домовладений в расчете на одного человека в Индии увеличивались всего лишь на 1,5% в год с начала 1990 годов, предполагая, что средний индиец потратил в 2010 году 720 долларов США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.