Ejemplos del uso de "Sergio Leone" en italiano
Il Sud Africa ha appena messo sul mercato le ossa di leone.
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
Sergio era a Beirut quando l'ambasciata degli USA fu colpita dal primo attacco suicida in assoluto contro gli Stati Uniti.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
In certi paesi queste cose accadono tutte insieme, come in Sierra Leone qualche anno fa.
В некоторых странах все перечисленное происходит одновременно, как в Сьерра-Леоне несколько лет назад.
Si spinse così in profondità nel regno del dialogo col male cercando di convincere il male che non aveva bisogno di prevalere che si guadagnò il soprannome - non Sergio ma Serbio quando viveva nei Balcani e conduceva questo tipo di negoziati.
В попытках провести переговоры со злом и склонить его к добру, он заходит настолько далеко, что получает прозвище - не Сержио, а Сербио, в то время как он жил на Балканах и проводил такого рода переговоры.
Uno o due progetti soltanto - in Tanzania, Uganda, Kenya, Sudafrica, Congo-Brazzaville, Sierra Leone, Camerun, e altri gruppi.
в Танзании, Уганде, Кении, Южной Африке, Конго, Браззавиле, Сьерра-Леоне, Камеруне и так далее.
Siamo andati in Africa, in Sudan e Sierra Leone, in Liberia, in Kenia.
Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Либерия, Кения.
Uno di loro era presente l'11 settembre e aveva perso i suoi compagni quel giorno, ma entrò comunque e rischiò la sua vita per salvare Sergio.
Один из них участвовал в спасении 11-го сентября и потерял приятелей, и все же спустился, рискуя жизнью, чтобы спасти Сержио.
Se guardiamo i media, le notizie dall'Iraq, dall'Afghanistan, dalla Sierra Leone, il conflitto ci sembra incomprensibile.
Когда мы смотрим новости, мы видим сообщения из Ирака, Афганистана, Сьерра-Леоне, и кажется, что эти конфликты невозможно понять.
Adoro come passano ore a raccogliere denti di leone in giardino per metterli a centro tavola per la cena del Ringraziamento.
Мне нравится то, как они могут часами собирать одуванчики на заднем дворе и укладывая их в вазу для ужина на День благодарения.
Dopo di che ha costruito il primo centro di istruzione Barefoot in Sierra Leone.
Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне.
E "L'Ultimo Leone" è esattamente ciò che sta accadendo proprio ora.
Название в точности отражает происходящее.
Sono andato in Sierra Leone, e c'era un ministro che guidava nel cuore della notte, e si imbatte in questo villaggio.
Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни.
E dunque, a febbraio, faremo uscire un film intitolato "L'Ultimo Leone".
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Ma devo dire, più passano gli anni e più mi rendo conto quale incredibile privilegio sia stato l'aver trascorso così tante ore con questo vecchio leone.
Но должна признаться, чем старше я становилась, тем больше я понимала, какая это невероятная честь, провести столько времени с этим стареющим львом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad