Exemplos de uso de "a caso" em italiano

<>
Questa è una diapositiva a caso che ho preso dal mio archivio. Это случайно выбранный слайд из моих файлов.
E'un indizio del fatto che l'universo, allo stadio iniziale, non era risultato a caso. Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно.
Ad un mucchio di addebiti sulla carta di credito, ad un impatto ambientale spropositato e, forse non a caso, ad un livello di felicità invariato negli ultimi 50 anni. Больше долгов по кредитным картам, огромное воздействие на окружающую среду, и, возможно, не случайно, уровень счастья за те же 50 лет остался прежним.
Sono queste persone a caso. Только несколько человек.
stava soltanto pronunciando fonemi inglesi a caso. Он просто произносил случайные английские фонемы.
L'essere prigioniero o guardia fu assegnato a caso. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Otterreste un mucchio di lettere a caso come questo. Я думаю, в итоге вы получите что-то в таком роде.
Inseriamo un paio di parole a caso in Twitter. Давайте введем туда несколько слов
Agli altri furono invece dati temi a caso tratti dalla Bibbia. Другой половине дали различные тематики из библии.
Beh, ecco quello che avviene quando accoppi le persone a caso. Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом.
E facendo ciò, si dice al virus di esprimere sequenze proteiche a caso. Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Se prendiamo 10.000 persone a caso, 9.999 hanno una cosa in comune: Если вы возьмете наугад 10 тысяч людей, у 9,999 из них будет что-то общее:
Quindi, un'altra cosa a caso che faccio è ricercare l'intelligenza extraterrestre, o SETI. Ещё одним из моих увлечений является поиск внеземных цивилизаций, или SETI.
Se dovessi collocarla a caso, direi che si posiziona tra la poesia e la bugia. Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью.
Potrei scegliere a caso un ragazzo delle superiori che corre più veloce di 4:15. Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15.
Così ho preso il grande catalogo Montgomery Ward del 1895 e l'ho sfogliato a caso. Тогда я взял замечательный большой каталог Montgomery Ward за 1895 год и я случайным образом пробежался по нему.
Il test si svolge in un'area di circa 400 mq dove vengono piazzate delle mine a caso. На территории площадью 4000 квадратных метра заложено некоторое количество мин вслепую.
Cosi'abbiamo allevato mosche i cui cervelli erano stati corretti piu'o meno a caso con cellule che fossero sensibili dalla luce. Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен" оптически-активными клетками.
E io ho iniziato a ricevere dei commenti e delle lettere e ogni tipo di feedback da persone a caso da tutto il mondo. а я стал получать комментарии и письма и другую обратную связь от случайных людей по всему миру.
E in fatti, questo avviene su tutta la rete, man mano che si procede verso l'interno, chiunque scegliate, quando nominano qualcuno a caso. И так происходит всё время, пока вы приближаетесь к центру, если каждый, кого вы выберете, называет случайного.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.