Exemplos de uso de "accordo" em italiano com tradução "договор"

<>
Le condizioni iniziali per un accordo sul disarmo nel 1986 erano tutt'altro che favorevoli. В 1986 году условия были совершенно не благоприятны для заключения договора о разоружении.
Cinque anni più tardi, il primo trattato comportò un secondo accordo, ancora più importante, per la non proliferazione nucleare: Пять лет спустя первый договор привел ко второму, еще более важному соглашению:
Nel giro di poche settimane, entrambe le parti trovarono un accordo sulla messa a bando parziale degli esperimenti nucleari con il Partial Nuclear Test Ban Treaty. В течение нескольких недель обе стороны согласились с Договором о частичном запрещении ядерных испытаний.
Avevo un meraviglioso accordo con la compagnia aerea Cathay Pacific valido per molti anni dove loro mi davano biglietti gratuiti su tutte le loro linee aeree in cambio di fotografie. У меня уже много лет был договор с авиалиниями Cathay Pacific, они бесплатно пропускали меня на все рейсы взамен на мои фотоуслуги.
La documentazione sulla FARC nei precedenti colloqui di pace rivela un debole verso la manipolazione dei negoziati per guadagnarsi la legittimazione a livello nazionale ed internazionale senza essere realmente disposti a trovare un accordo. Запись предыдущих мирных переговоров демонстрирует намерение FARC использовать переговоры для достижения национальной и международной легитимности, не собираясь в действительности подписывать договор.
Così innanzitutto abbiamo stretto accordi con 50 paesi diversi. Таким образом мы заключили договора с 50-ю различными странами.
Questo non è il modo di lavorare con compagnie che hanno accordi con clausole nascoste che sono incomprensibili. Мы ни в коем случае не должны иметь дела с компаниями, у которых договора содержат завуалированные и непонятные положения.
Inoltre, non sono solo i paesi in via di sviluppo, come la Bolivia ed il Venezuela, a ricontrattare gli accordi; Кроме того, речь идет не только о развивающихся странах, таких как Боливия и Венесуэла, которые пересматривают условия договора;
Inoltre, per i paesi in via di sviluppo tanto folli da firmare tali accordi, la controprova sta nel fatto che i benefici, se ci sono stati, sono stati scarsi. Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.
Nella revisione del Sud Africa, è emerso che il paese non aveva ricevuto investimenti di rilievo da quei paesi con i quali aveva firmato gli accordi, ma piuttosto che vi erano stati investimenti significativi da parte di quelli con cui non ne aveva siglati. Во время ревизии таких договоров в Южной Африке было установлено, что она не получила значительных инвестиций от стран, с которыми подписала соглашения, и в то же время получила значительные инвестиции от стран, с которыми подобных договоров не имела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.