Beispiele für die Verwendung von "acquistarsi" im Italienischen
Col micro-credito ha potuto acquistarsi una bicicletta.
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию.
Ora la Bce deve pensare a salvare tutti, non solo i banchieri che hanno acquistato i bond.
Теперь ЕЦБ необходимо думать о том, как помочь всем, а не просто банкирам, которые покупали облигации.
Il "bene" acquistato non deve essere per forza un bene materiale.
Приобретаемые "активы" необязательно являются материальными.
Avete acquistato tutti un capo di abbigliamento nell'ultimo mese;
Каждый из вас купил по крайней мере одну вещь за прошедший месяц.
Durante la guerra egli attraversò tutta l'Europa rubando, estorcendo e, ogni tanto, acquistando diversi dipinti per la propria collezione.
Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции.
Sono le regole sotto cui opera la compagnia telefonica dalla quale Nelson ha acquistato il suo cellulare.
Именно по такому правилу работает телефонная компания, у которой Нельсон приобретает телефонные услуги.
"Capisce, ho acquistato un biglietto aereo e sono bloccato qui per una settimana".
"Но знаете, я купил авиабилет, который только через неделю.
Dovremmo, tuttavia, evitare la consuetudine medica secondo cui ogni prodotto è da banco o su prescrizione, a prescindere da chi sta acquistando il prodotto.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
Ad ogni modo, una delle cose che ho acquistato al negozio di magia é stata questa.
Вот, а одной из вещей, которые я купил в том магазине было вот это:
Poiché è negoziato nei mercati sviluppati e liquidi senza restrizioni di conto capitale, molti investitori hanno acquistato o venduto il dollaro australiano dopo aver considerato le prospettive economiche della Cina.
Так как им торгуют на развитых и ликвидных рынках, не имеющих ограничений по счетам движения капитала, многие инвесторы покупали или продавали его в соответствии со своим видением экономических перспектив Китая.
Il veicolo EFSF ha acquistato guadagni a breve termine in cambio di perdite nettamente superiori se la situazione dovesse peggiorare:
EFSF купила краткосрочную выгоду в обмен на куда большие потери, если ситуация ухудшится:
Inoltre, ogni volta che acquistate benzina negli Stati Uniti, la metà è stata in realtà raffinata lungo la costa, perché il Golfo ha effettivamente circa il 50% della nostra capacità di raffinazione e anche molti dei nostri terminali marini.
Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Ma posso prendervi posti come l'India o il Nepal dove gli esseri umani si acquistano per 5 o 10 dollari.
Но я мог бы показать вам места в Индии и Непале, где раба можно купить за 5 или 10 долларов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung