Exemplos de uso de "aspettare" em italiano com tradução "ждать"

<>
Non bisogna aspettare 30 giorni. Не надо ждать 30 дней.
Non possiamo aspettare così a lungo. Мы не можем так долго ждать.
Non posso far altro che aspettare. Я могу только ждать.
Questi paesi non possono più permettersi di aspettare. Эти страны больше не могут позволить себе ждать.
Ma spesso si ritrovano a dover aspettare lì. А потом суда часто ждут в порту.
Non devi aspettare a lungo per vederne i benefici. Настолько, что ждать результатов долго не приходится.
per CREARE il futuro piuttosto che aspettare che arrivi. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Non serve aspettare che una bacchetta magica venga a salvarci; Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись;
Non possiamo aspettare che lo faccia un altro.dobbiamo farlo noi. И мы не можем ждать вон того парня - мы должны сделать это сами.
I vecchi sono una causa persa, possiamo solamente aspettare la loro morte. Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Perché io non voglio aspettare fino alla prossima sperimentazione, sarà fra anni. Потому что я не хочу ждать следующих испытаний, это может длиться годами.
Non potevo solo aspettare passivamente che la felicità arrivasse e mi trovasse. Я не могу просто пассивно ждать, что счастье придет и найдет меня.
Sono rimasto accanto al telefono ad aspettare una chiamata da TED per anni. На самом деле я жду около телефона звонка от ТЕД уже в течение нескольких лет.
E dovrete aspettare fino a due anni perché la lista di attesa dura così tanto. И вам придётся ждать вплоть до двух лет, потому что она зарезервирована на такое количество времени.
Se anche noi dobbiamo aspettare che torni il silenzio, loro potrebbero perdere un'importante occasione per comunicare. И если нам к тому же приходится ждать тишины, можно упустить крайне важный шанс вступить в общение.
Perché se ci riusciamo, potrò aspettare con gioia la conversazione che avrò tra 20 anni con mia figlia. Потому что, если мы сделаем это, я буду с нетерпением ждать
Ma la cosa più sconvolgente riguardo al Sudafrica è che non dovremo aspettare il 2070 per vederlo nei guai. Но самое интересное по поводу Южной Африки, это то что нам не надо ждать беды до 2070 года.
Ma lo sviluppo e l'attuazione di un piano di protezione sociale richiede tempo, e i governi non sembrano essere disposti ad aspettare. Но для разработки и внедрения систем социальной защиты требуется время, а правительства, похоже, не готовы ждать.
C'è la tendenza nelle persone a prendere 50 dollari adesso invece che aspettare un mese, ma non se la decisione è lontana nel futuro. Люди предпочитают получить 50 долларов сейчас, чем ждать месяц, но это не так, если отложить решение далеко в будущее.
Questo significa che non si devono aspettare le reazioni chimiche, né utilizzare reagenti che si possono esaurire e nessun bisogno di esperti per ottenere informazioni utili. Это значит, что не нужно ждать завершения химических реакций, не нужно иссякающих реагентов, вам не нужно быть экспертом, чтобы получить важную информацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!