Exemplos de uso de "autobus a due piani" em italiano com tradução para o russo

<>
Il dibattito circa l'austerità e l'elevato costo del debito pubblico è dunque fuorviante in base a due piani di ragionamento. Споры о политике жесткой экономии и высокой стоимости государственного долга, таким образом, вводят в заблуждение по двум причинам.
Sono stati installati nel museo su due piani, ma in realtà, è un'immagine continua. Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ.
E in Papua Nuova Guinea facevano accette di pietra fino a due decenni fà, semplicemente come pratica di tutti i giorni. И в Папуа - Новой Гвинее делали каменные топоры ещё два десятилетия назад, просто с практической точки зрения.
Ora la mia mente era sospesa tra due piani di realtà agli antipodi. Мой разум находился в подвешенном состоянии между двумя противоположными гранями реальности.
Pr questo sono ottimista, se solo siamo fedeli a due idee: Я остаюсь оптимистом пока мы будем приверженцами этих двух идей:
Questo cinema ha due piani. У этого кинотеатра два этажа.
Se prendete Andromeda, che e'la piu'vicina delle grandi galassie, siamo a due milioni di anni fa. Если же посмотреть на ближайшую большую галактику Андромеду, то это будет миллион лет назад.
L'India è già a due tonnellate all'anno. Индия уже имеет 2 тонны в год.
Ed è stato anche l'inizio del nostro malcontento, poiché, volendo distillare tutta la nostra esperienza a partire dal Paleolitico, arriviamo a due parole: И это искусство стало началом нашей неудовлетворённости, потому что, если просеять весь наш опыт со времён палеолита, мы можем выразить его в двух словах:
a quel punto siamo più o meno a due giorni dall'entrata. Мы находимся примерно в 2х днях от входа.
Quindi ho chiesto a due donne. И я спросила двух девушек.
Tra un attimo ci sposteremo ad una configurazione a due orbite. Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит.
E i fatti e i valori sembrano appartenere a due sfere diverse. А у фактов и у ценностей есть свои, по всей видимости, отличные друг от друга,
E dovrete aspettare fino a due anni perché la lista di attesa dura così tanto. И вам придётся ждать вплоть до двух лет, потому что она зарезервирована на такое количество времени.
Ecco una mappa creata da Mark Graham, che lavora qui a due passi, all'Oxford Internet Institute. Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета.
Ora abbiamo i dati equivalenti a due cervelli umani. Пока что мы получили данные из двух мозгов.
Quando si sono separate, hanno fatto delle scelte che hanno condotto a due sentieri molto diversi per i loro insiemi di regole. Когда они разделились, они сделали выбор, который развёл их очень разными путями согласно их наборам правил.
Perché abbiamo veramente creato una realtà e sei mesi dopo mi sono ritrovato su un sommergibile Russo a due miglia e mezza di profondità nell'Atlantico del Nord, a guardare il vero Titanic da un oblò, non in un film, non in alta definizione, ma per davvero. мы вообще говоря создали реальность, в которой через 6 месяцев я был в русском батискафе в двух с половиной милях под водой северной Атлантики, смотрел на настоящий Титаник через иллюминатор, не в кино, не в HD, по-настоящему.
Un altro appellativo è "Liop an da lapa", l'ingombrante bestia a due pinne. Другим названием будет "Liop an da lapa" - неповоротливое чудовище с двумя плавниками.
Potete fare un esperimento dove date a due gruppi di persone un centinaio di dollari una mattina. Можете повторить эксперимент, в котором 2 группам людей утром давали $100.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!