Ejemplos de uso de "avvicinarsi al vero" en italiano con traducción al ruso

<>
Probabilmente la BCE sarà costretta ad avvicinarsi al livello di alleggerimento quantitativo raggiunto dagli Stati Uniti, che ammonta a circa 1 miliardo di dollari l'anno, devolvendone la gran parte il prima possibile. Как минимум, возможно Европейскому центробанку понадобится предпринять меры, аналогичные количественному послаблению США в размере 1 триллион долларов, и предоставить фронтирование большей ее части.
E'possibile che questo corrisponda al vero? Неужели это правда?
Cioè una cosa che ha a che fare con la comunicazione che non significa solo capire meglio o di più per l'individuo, ma che porta al vero cambiamento. Речь об общении, которое приводит не просто к лучшему пониманию отдельно взятого человека, но к реальной перемене.
E questa è la rete di tutte le relazioni tra gli habitat di tutte le piante e di tutti gli animali a Manhattan, e di tutto quello di cui hanno bisogno, tornando indietro alla geologia, tornando indietro nel tempo e nello spazio al vero centro della rete. Эта сеть всех взаимосвязей между растениями и животными на Манхэттене и все, что им необходимо, учитывая геологию, учитывая время и пространство в самом центре сети.
E lo stesso è vero per tutte le altre scienze. То же применимо ко всем наукам.
Quindi essere stati smentiti dall'osservazione e aver cambiato la loro teoria di conseguenza, non avrebbe permesso agli antichi greci di avvicinarsi neanche un po'a capire le stagioni, perchè la loro spiegazione era cattiva: Так что, после проверки и опровержения, и изменив свою теорию соответствующим образом, древние греки ни на йоту не приблизились бы к пониманию времен года, потому что их объяснение было плохим:
E una profumeria vi dimostra che non può essere vero, altrimenti non si tratterebbe di un'arte, d'accordo? И парфюмерия доказывает, что это неправда, ведь если бы это было так, она не была бы искусством, верно?
Voglio dire, chi, sano di mente, può pensare che il cane voglia avvicinarsi a qualcuno che grida in quel modo? И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет?
Grazie per avermi ospitato qui E'stato un vero onore. И я хочу поблогодарить всех вас за то, что пригласили меня сюда сегодня, это большая честь.
Man mano che ci adattiamo al nostro ambiente, i nostri modelli possono avvicinarsi maggiormente alle nostre sensazioni. По мере привыкания к среде наши модели могут приблизиться к нашим ощущениям.
Qual è la probabilità che sia vero? Какова вероятность что он на самом деле болен?
Puoi vedere l'acqua avvicinarsi. Я вижу, что вода всё ближе.
Ecco come appare il vero mondo dei computer, lampade, congegni elettrici di ogni tipo. Вот она, суровая реальность мира компьютеров, светильников и других электрических приборов.
Perciò questo è avvicinarsi un po'di più a un'esperienza personale. Тут мы подходим ближе к личному опыту.
Ed è tutto molto vero. Всё это в высшей степени верно.
"Il mio servo continua ad avvicinarsi a me compiendo più di quanto gli ho chiesto di fare" -potremmo considerarlo un credito aggiuntivo- fino a che lo amerò. "Мой слуга будет приближаться ко Мне благодаря деяниям, выходящим за пределы предписанного," - дополнительные баллы, так сказать, - "пока Я не возлюблю его или её.
Spero che tutto ciò si riveli vero. Я надеюсь, что так оно и произойдет.
E credo che inizi ad avvicinarsi a ciò che rappresenta il nucleo che combina ogni tipo di glamour. По-моему, пора начать понимать, что существует нечто, что объединяет все виды гламура.
Potrebbe essere imbarazzante, vero? Как-то несуразно получается, да?
E si può anche avvicinarsi, e si apre per lasciarvi saltare dentro, come potete vedere dalle immagini. Вы даже можете подойти к ней, и она откроется, чтобы вы смогли запрыгнуть, как вы видите на этом изображении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.