Beispiele für die Verwendung von "dante" im Italienischen

<>
Infatti, Dante dice che non si possono capire i livelli più profondi a meno che non si comprenda prima il livello letterale, quindi ecco perché stiamo letteralmente parlando di pane. Данте говорит, что нельзя понять три глубоких уровня без понимания буквального уровня, вот почему мы говорим о хлебе буквально.
Non è solo dare risposte. не только давать ответы,
Quando salti da un aeroplano sei quasi nudo. Когда ты выходишь из самолета ты практически голый.
Ci saremmo presto date per vinte. Они бы заставили нас сдаться.
Così mi sono dato una mossa. Поэтому я начал торопится.
Ma quello che ci ha dato speranza erano questi volontari così motivati e coraggiosi - ne vediamo tre mentre alimentano dei pinguini in modo forzato. Но нашу надежду поддерживали эти невероятно преданные и смелые добровольцы - на этой фотографии трое из них принудительно кормят пингвинов.
Ti do la mia parola. Даю слово.
Ovviamente dovrò tornare a casa da qui camminando. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Ci ha dato una nuova prospettiva sulla vita." Он заставил нас по-другому взглянуть на жизнь".
Cadono in povertà e si danno alla droga. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Ho un bel da fare. Это не даёт мне расслабиться.
E lentamente, sono uscita da quell'infelice stato mentale. И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
Per cui, viene da chiedersi, "ma perchè è lì?" И это заставляет задуматься "Почему он там?"
Tempo fa ho dato il via al Progetto Contabilità Verde. Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting.
Tutto bene Gordon, dai, eh. Давай, Гордон.
Il suo nome da nubile era Fay Wray, quindi è stato. Её имя в девичестве было Фэй Рэй, и так вышло,
Ed è questo che diede da pensare a Kaluza. И это заставило Калуцу задуматься.
E iniziano a segnare la data e l'ora di ciascun blip registrato. И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал.
Dai, andiamo domani al circo! Давайте пойдём завтра в цирк.
Così possiamo finalmente uscire da questo pazzesco dilemma in cui siamo. И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.