Exemplos de uso de "davanti" em italiano com tradução para o russo

<>
Ora mi sposto qui davanti. здесь я проскочу немного вперёд,
Le ruote davanti ruotano cosi. Передние колеса поворачиваются так.
Non voleva piangere davanti a me. Он не хотел плакать у меня на глазах.
Abbiamo una scelta davanti a noi. У нас всех есть выбор.
abbiamo messo loro davanti due nuovi "venditori". Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами.
ogni possibilità di carriera ti sfuma davanti. все твои карьерные возможности иссякают
Siamo davanti all'oceano, è il crepuscolo. Мы на океане, сумерки.
E sono caduta davanti a - tipo - 5000 persone. Ну, я почти вылетела из нее на глазах у 5000 человек.
Basta fermarsi davanti a un muro e iniziare. Увидели стену - и начали рисовать.
E sul davanti c'è la medusa elettronica. И прямо спереди - электронная медуза.
La terra davanti resterà sempre destinata al pascolo. Эта территория навечно останется пастбищем.
La filantropia si sta riorganizzando davanti ai nostri occhi. Филантропия реорганизовывается прямо у нас на глазах.
guardate il vostro vicino, seduto davanti o dietro a voi. просто посмотрите на вашего соседа, посмотрите вперед, посмотрите назад.
Stanno violentando nostra madre il Messico davanti ai nostri occhi. Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах.
È egoista, è orribile, è davanti a noi, e dobbiamo fermarlo. Это эгоизм, это отвратительно, это ниже нашего достоинства, и мы обязательно должны это прекратить.
Credo quindi che il singolo dettaglio ci passa davanti molto velocemente. По-моему, одну деталь люди не замечают.
Improvvisamente non mi dispiaceva scavalcare chiunque si trovasse davanti a me. Так нет, я не была так больна, чтобы подвинуть какого-нибудь старикашку в списке.
Mostra un soldato USA che ride davanti a gente che muore. Вы показывает американского солдата, который смеется над тем, как люди умирают.
E un giorno si trovò davanti il caso di Gary Pettengill. Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла.
E ascoltate le persone davanti a voi che hanno le soluzioni. И прислушайтесь к людям имеющим решения рядом с вами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!