Exemplos de uso de "durata" em italiano
Quindi conosce qualcosa sulla materia, conosce la durata.
Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная.
Come potete immaginare non è durata a lungo.
Как и можно было ожидать, застаивалась она там недолго.
Siete aiutati a visualizzare la durata del trattamento.
И вам легче визуализировать длительность лечения,
Ma mantieni quel pensiero per tutta la durata degli 8 secondi.
Прошу тебя сосредоточенно думать об этом в течение всех восьми секунд.
E'oltre la nostra percezione umana cogliere una canzone di quella durata.
Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности.
E loro vi illuminano il percorso per tutta la durata della lettura.
И они освещают ваш путь до конца книги.
Nel corso della durata del progetto il ricercatore svilupperà tecniche di analisi.
В течение срока действия проекта исследователи будут развивать аналитические методы.
I bonobo, come gli umani, amano giocare per tutta la durata della vita.
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни.
La sua costruzione è inziata nel 1837 ed è durata circa cinque anni.
Постройка началась в 1837 году и продлилась около пяти лет.
Quella nuotata è durata 18 minuti e 50 secondi, ma sono sembrati 18 giorni.
И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней.
I prodotti di base erano le basi dell'economia agraria che è durata per millenni.
Сырьевые материалы лежали в основе аграрной экономики, которая просуществовала в течение тысячелетий.
la capacità di rischio dipende dalla durata dei fondi, non dal modo in cui sono denominate le istituzioni.
способность выдержать риск связана со сроком финансирования, а не с тем, как называется учреждение.
Ma più in generale, proprio come si osserva oggi, gli stimoli fiscali hanno difficilmente un impatto a lunga durata.
В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект.
principalmente, le condizioni metereologiche, il costo, la durata del viaggio da porta a porta e la mobilità presso la destinazione.
в первую очередь погода, затраты, общее время путешествия, и транспорт в пункте назначения.
come effettivamente arrivare a questo moderato aumento della durata della vita che ci permetterà di ottenere la "velocità di fuga"?
А именно, как добиться того самого продления жизни на умеренный срок, которое позволит достичь скорости космического долголетия?
E la cosa più sorprendente dell'arte del Paleolitico Superiore e che come espressione estetica è durata quasi 20.000 anni.
Самое удивительное в искусстве верхнего палеолита - это то, что как эстетическое самовыражение это искусство существует уже почти 20000 лет.
"Siete a 2/3 della durata del progetto, e siete riusciti solo a sequenziare una percentuale molto piccola dell'intero genoma."
"Прошло две трети срока, а вам удалось секвенировать лишь небольшой процент всего генома".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie