Ejemplos del uso de "eco" en italiano

<>
Traducciones: todos8 эхо3 otras traducciones5
E se lo cogliamo, sarà musica per le nostre orecchie, perché sarà il tranquillo eco di quel momento della nostra creazione, del nostro universo visibile. И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной.
Ed altri volano ancora oggi come echi del passato. Другие продолжают порхать, как эхо прошлого.
Ho anche suggerito che i pipistrelli utilizzino i colori percepiti, come il rosso o il blu, come delle etichette, etichette interne, per alcuni utili aspetti degli echi - magari la consistenza acustica delle superfici, pelose o lisce e così via, nello stesso modo in cui le rondini o, in effetti, noi stessi, usiamo queste tinte percepite - "rossezza" e "bluezza" eccetera - per etichettare lunghezze d'onda della luce lunghe o corte. Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света.
Snow fece eco al capo. Сноу поддакивал своему боссу.
Eco come un filosofo spiega il trucco di segare la donna in due. Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам.
I vasi sanguigni nelle nostre mani fanno eco ai corsi d'acqua che segnano la Terra. Кровеносные сосуды в наших руках повторяют течения рек на Земле.
C'è una poesia scritta da un poeta inglese molto famoso alla fine del 19° secolo che si dice facesse eco nella mente di Churchill negli anni '30. В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19-го века, - говорят, его отголоски звучали в голове Черчилля в 1930х, -
c'è un modello in Europa che si chiama parco eco industriale, dove o si usano i rifiuti di una compagnia come materia prima per un'altra, o si usano materiali riciclati per fare prodotti che si possono in effetti usare e vendere. например, в Европе есть такая модель как эко-индустриальный парк, где отходы одной компании становятся сырьем для другой, или переработанные материалы используются для производства товаров для потребления и продажи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.