Ejemplos de uso de "essersi con i tempi" en italiano con traducción al ruso

<>
Volevo vedere il tabellone con i tempi. Я хотела узнать времена.
Si accorcerebbero i tempi necessari per giungere a un accordo, risparmiando a tutti tempo e angoscie. Люди быстрее приходили бы к соглашению, и спаслись бы от множества бед и потерь времени.
Con i circuiti integrati si fanno i telefonini. Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон.
E dopo la sua presentazione emerse chiaramante che i tempi erano più urgenti. Но после того, как мы увидели презентацию, стало ясно, что она намного более злободневная.
E un giorno, un paio di settimane dopo, o forse era un anno dopo, ero in un negozio di belle arti con i miei figli, e stavo comprando degli arnesi per argilla - ci apprestavamo ad una giornata del fai-da-te. И однажды, пару недель спустя, может быть через год, я был в художественном магазине с детьми, где покупал инструменты для работы с глиной - мы хотели устроить день поделок.
Annunciata al momento come la più grande singola fusione di tutti i tempi. В то время громко сообщалось, что это - крупнейшая за всю историю сделка.
Sono cresciuta con i colori della guerra, i rossi del fuoco e del sangue, i toni di marrone della terra quando ci esplode in faccia e l'argento lacerante di un missile che esplode, talmente accecante che niente è in grado di proteggerti gli occhi. Я выросла в окружении красок войны - красок алой крови и огня, коричневых красок земли, которая взрывалась в наши лица, и пронзительно ярких красок серебра взорвавшегося снаряда - таких ярких, что невозможно больно глазам.
RCA, probabilmente in una delle peggiori decisioni aziendali di tutti i tempi, decise di non occuparsi di computer. RCA, приняв, наверное, самое паршивое бизнес-решение всех времен, решила не заниматься компьютерами.
All'uscita, gli insegnanti che sono stati tutto il giorno con i bambini, vorrebbero i bambini presi all'ora prestabilita. В час пик педагогам, которые провели с вашими детьми весь день, хочется, чтобы вы пришли забрать своего ребенка вовремя.
Il più semplice motore termico di tutti i tempi, il motore ad aria calda funziona così: Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким:
Andavo nei tunnel di Parigi, o sui tetti con i miei amici. Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями.
Come ha osservato Evelin Lindner, studiosa norvegese di scienze sociali, "Il pessimismo è un lusso per i tempi di prosperità. Как заметил норвежский социолог Эвелин Линдер, "Пессимизм - это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена,
E poi ti sposti da lì fino a ricordare la gentilezza delle madri in generale, se riesci ricordando la gentilezza di tua madre, ricordando la gentilezza della tua sposa, o, se tu stessa sei madre, come eri con i tuoi bambini. А потом вы переходите к мыслям о доброте матерей в общем, если вы помните доброту своей собственной матери, если вы помните доброту вашей супруги, или же, если вы сами мать, ваши собственные чувства к вашим детям.
Il nostro obiettivo a breve termine è di costare la metà del prezzo delle celle solari e quello a lungo termine è di abbassare sotto i 5 anni i tempi di rientro dalle spese. Наша кратковременная цель - стать вдвое дешевле солнечных элементов, и наша долговременная цель - это окупаемость проекта менее, чем за пять лет.
E quando ho finito, avevo in effetti coperto un terzo del deficit di budget della mia agenzia, con i compensi delle mie conferenze. И через некоторое время я начала покрывать треть бюджетного дефицита своего агентства за счет своих гонораров от выступлений.
Samuel Clemens, Mark Twain, aveva investito moltissimo nella macchina più complessa di tutti i tempi - almeno fino al 1918 - brevettata presso l'ufficio brevetti statunitense. Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США.
Chiama i gemelli con i nomi dei comandanti del campo per ottenere i loro favori, e li nutre con te nero perchè il suo latte non li può sostenere. Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Ha calcolato il costo iniziale e i tempi di ammortamento, e rappresenterebbe un vantaggio netto a più livelli per l'economia locale, nazionale e globale. Она подсчитала необходимые инвестиции и срок окупаемости, и оказалось, что проект рентабелен на всех уровнях - местном, национальном, глобальном.
Abbiamo davanti un sacco di lavoro, tanti problemi da risolvere, anche con i pensionati, quando la gente non sa come investire il proprio denaro quando va in pensione. Нам нужно многое сделать, решить много проблем, и в том, что касается пенсии, что делать людям с их деньгами после выхода на пенсию.
Spesso abbiamo dovuto eliminare degli elementi per motivi estetici o per i tempi di esecuzione. Часто приходилось исключать ряд идей, оттого, что это не укладывалось во времени или выглядело неэстетично и по другим причинам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.