Exemplos de uso de "europa settentrionale" em italiano

<>
Il rumore uccide 200.000 persone all'anno in Europa. В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год.
Quindi le persone che abitano nell'emisfero settentrionale, erano private della capacità di produrre la vitamina D nella pelle per la maggior parte dell'anno. Так что люди, живущие в условиях северного полушария, были лишены возможности выработки витамина D в коже на протяжении большей части года.
E ovviamente, siamo stati così bravi nel produrre certi tipi di cose che abbiamo distrutto molto in Europa e successivamente abbiamo dovuto ricostruire. Некоторые виды продукции мы производили так успешно, что разрушили большую часть Европы, и затем нам пришлось строить её заново.
Nel Sulawesi Settentrionale decide la cooperativa, hanno una cultura democratica, quindi ci si può affidare alla giustizia locale per proteggere il nostro accordo. В Северном Сулавеси участники проекта объединены в кооператив, тамошние местные нравы основаны на демократии поэтому для защиты своего проекта мы можете прибегнуть к местной системе судопроизводства.
Se prendete in considerazione il numero di specie di alberi in Europa, dagli Urali all'Inghilterra, sapete quante sono? Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру, на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов?
E'un'area davvero povera, rappresento il Kenya Settentrionale, l'area più sperduta e nomade che vi possiate immaginare. А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти.
La prima è la caduta di Granada, l'ultima enclave musulmana in Europa. Первое - это падение Гранады, последнего мусульманского королевства в Европе.
Prendiamo per esempio questo bimbo Barasana, in Amazzonia settentrionale, il popolo dell'anaconda, che crede al mito di provenire dal fiume di latte dell'est nella pancia di serpenti sacri. Возьмем, к примеру, ребенка племени барасана, обитающего в северо-западной части Амазонки, народа, поклоняющегося анаконде и верящего, что в мифологическом смысле они возникли из молочной реки на востоке, в чреве священных змей.
Diciamo 3,5 secondi in Europa. Скажем, 3.5 секунды в Европе.
Ricordate, l'India settentrionale è la tempesta perfetta quando si tratta di poliomielite. Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите.
Competizione significa, nel 1500, non solo c'erano un centinaio di unità politiche diverse in Europa, ma all'interno di ognuna di queste unità, c'era competizione tra società così come nel potere. Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
Nell'India settentrionale, abbiamo iniziato a tracciare su mappe i casi utilizzando immagini satellitari come questa, di modo da indirizzare proficuamente i nostri investimenti e i vaccinatori, così abbiamo raggiunto i milioni di bambini che vivono nel bacino del fiume Koshi dove non esiste altro tipo di assistenza sanitaria. В северной части Индии мы начали наносить на карту случаи заболеваний, используя подобные спутниковые картинки, для того чтобы мы могли руководить нашими инвестициями и программами вакцинации, чтобы добраться до миллионов детей в бассейне реки Коши, где не существует другой медицинской помощи.
In particolare un posto chiamato Europa una delle lune di Giove dove si vede una superfice di ghiaccio molto liscia che sembra che galleggi su un oceano. В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
Non importa che siano i Penan delle foreste del Borneo, o i seguaci del Voodoo di Haiti, o i guerrieri del deserto Kaisut in Kenya settentrionale, i Curandero delle Ande, o un cammelliere nel cuore del Sahara. будь то племя пенанов в лесах Борнео, последователи культа вуду на Гаити, воины в пустыне Каисут в северной части Кении, знахари в Андах или кочевники где-то посреди Сахары -
Significa che quando vediamo delle persone, una dell'Africa e una di Europa, o Asia, non possiamo predire, per una singola posizione nel genoma, con l'accuratezza del 100% cosa troveremmo per quella persona. Это значит, что когда мы смотрим на людей, на человека из Африки и человека из Европы или Азии, мы не можем, для отдельного локуса генома предугадать с 100 процентной точностью, какой ген несёт человек.
Ad esempio, quando Giulio Cesare approdò in Nord Africa, enormi aree dell'Africa Settentrionale erano ricoperte da foreste di cedri e cipressi. Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами.
Eccoci lì, non solo ultimi nella U.E., ma ultimi in Europa, proprio in fondo alla graduatoria. И ведь мы последние не только в Евросоюзе, а во всей Европе, в самом конце.
Nella Nigeria settentrionale, i capi politici e i tradizionali capi musulmani, sono stati coinvolti direttamente nel programma per aiutarci a risolvere alcuni problemi di tipo logistico e legati alla diffidenza della comunità. На севере Нигерии политики и религиозные лидеры были напрямую вовлечены в нашу программу, чтобы помочь нам решить логистические проблемы и чтобы завоевать доверие людей.
Non è solo il mio lavoro sugli anfibi, risultati simili si sono visti nei pesci in Europa, buchi nei testicoli e assenza di sperma nei rettili in un gruppo in America del Sud, e nei topi l'assenza di sperma nei tubuli seminiferi. Кроме моего исследования амфибий, есть похожая работа по рыбам в Европе, которая выявила дыры в семенниках и отсутствие спермы у рептилий в группе из Южной Америки, а также отсутствие спермы у крыс в семенных канальцах.
Umar ha 7 anni, viene dalla Nigeria settentrionale. Ему 7 лет, и он из северной части Нигерии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.