Exemplos de uso de "giocare" em italiano com tradução "сыграть"

<>
Un'agenzia multilaterale come la Banca Mondiale potrebbe giocare un ruolo cruciale nel lancio di un mercato di titoli sulle commodity. Многосторонний орган, такой как Международный банк реконструкции и развития, может сыграть решающую роль в открытии рынка сырьевых облигаций.
Ed ecco che io credevo che non avrebbe giocato neanche un minuto, quand'era. А ведь я думал, он и минуты никогда не сыграет.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default. Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
Ma c'erano anche persone molto meno scontante che giocarono un ruolo importante in cio'che accadeva nell'Europa dell'Est. Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе.
Anche se gli OSM non sono l'unico fattore alla base dei miglioramenti avvenuti dal 2000, essi hanno giocato un ruolo enorme. И хотя ЦРТ - это не единственный фактор, лежащий в основе улучшений с 2000 года, они сыграли огромную роль.
Per quanto l'espansione fiscale possa aver giocato un ruolo importante nel determinare tale risultato, sono gli interventi delle banche centrali ad aver influito in modo predominante. Хотя фискальная экспансия в этом, возможно, сыграла свою роль в достижении этого успеха, интервенции центрального банка на сегодняшний день не были самым важным компонентом.
Non so se furono i giochi con le carte o il richiamo delle isole Cayman, fatto sta che John Tirney arrivò e scrisse un pezzo sulla serietà delle prove di apnea. Не знаю, что сыграло роль - магия или же соблазны Каймановых островов но туда полетел Джон Тирни и написал статью о важности задержки дыхания.
Le aziende di Stato hanno indubbiamente giocato un ruolo importante nel precedente modello di crescita della Cina, fornendo le infrastrutture ed i servizi ritenuti necessari al funzionamento della filiera di produzione globale. ГП, несомненно, сыграли большую роль в прошлой модели роста Китая, обеспечивая создание инфраструктуры и услуг, которые считались необходимыми для работы глобальной производственной цепочки поставок.
Dopotutto, la cattiva gestione finanziaria degli Stati Uniti ha giocato un ruolo importante nell'innescare i problemi europei, e la turbolenza finanziaria in Europa non farebbe bene agli Stati Uniti -soprattutto considerando la fragilità del sistema bancario statunitense e il ruolo continuato che gioca riguardo ai titoli swap (CDSs) affatto trasparenti. К конце концов, финансовые ошибки США сыграли значительную роль в провоцировании проблем ЕС, а финансовый беспорядок в ЕС негативно сказался бы на США - в особенности, учитывая хрупкость американской банковской системы и ее постоянную роль в непрозрачных CDS.
Dopotutto, la cattiva gestione finanziaria degli Stati Uniti ha giocato un ruolo importante nell'innescare i problemi europei, e la turbolenza finanziaria in Europa non farebbe bene agli Stati Uniti -soprattutto considerando la fragilità del sistema bancario statunitense e il ruolo continuato che gioca riguardo ai titoli swap (CDSs) affatto trasparenti. К конце концов, финансовые ошибки США сыграли значительную роль в провоцировании проблем ЕС, а финансовый беспорядок в ЕС негативно сказался бы на США - в особенности, учитывая хрупкость американской банковской системы и ее постоянную роль в непрозрачных CDS.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.