Beispiele für die Verwendung von "gioco a nascondino" im Italienischen
La polizia ha detto che è successo perché stava giocando a nascondino, che in slang cinese si dice "Sfuggi al gatto", con altri detenuti, e ha battuto la testa contro il muro.
Полиция заявила, будто это произошло потому, что он играл в прятки, что по-китайски звучит как "Скрыться от кошки", с другими сокамерниками и ударился головой о стену.
Io non gioco a golf, quindi non potrei in realtà testare questi ferri, ma ho intervistato uno che li possiede.
Я не умею играть в гольф, поэтому не мог протестировать их, но я брал интервью у парня, у которого они есть.
è tutto un gioco a somma zero e realpolitik e vecchie istituzioni rimaste lì da generazioni che fanno le cose sempre alla stessa maniera.
Здесь сплошные игры с нулевой суммой, реальная политика и устаревшие, учрежденные поколения назад институты, где все всегда делается так, как они привыкли делать.
La parte divertente è quando vado nella metro di Boston e gioco a "Pong" sul pavimento del treno, no?
Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу.
io vado a correre, giocavo a calcio, gioco a basket, e ci sono tante cose che mi piace fare.
Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей.
Praticamente, un gioco a somma zero, è il tipo che si usa negli sport.
В сущности, игра с нулевой суммой - это та, к которой вы привыкли в спорте,
A volte le persone mi dicono che gioco a vestirmi elegante, o che gli ricordo i loro figli di 7 anni.
Иногда люди говорят мне, что я словно играю в переодевания или что я напоминаю им их семилетних детей.
Adorano l'idea di pensare ai robot come a un nuovo tipo di gioco a distanza.
Им нравится мысль о том, что роботы - это новая технология дистанционных игр.
In basso a destra un gioco a energia solare senza una funzione particolare.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Non è solo un gioco a cui giocano diplomatici e accademici?
Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
Fare affidamento sui tassi di cambio per influenzare le bilance commerciali è un gioco a somma zero.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
E qualche volta nel gioco gli studenti creano una forza di pace.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
E se pensate alla vita senza gioco - senza divertimento, senza amoreggiamenti, senza film, giochi o fantasia - e, e, e.
И я полагаю, что если вы думаете о жизни без игры, без юмора, без флирта, без фильмов, без фантазии, без состязаний и так далее.
Sono deciso a provare e a costruire uno strato del gioco sul mondo.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Ora, il problema degli ambienti collaborativi online come World of Warcraft è che dà così tanta soddisfazione essere ad un passo da una vittoria epica tutti i momenti, che decidiamo di passare tutto il nostro tempo in questi mondi di gioco.
И вот теперь проблема онлайн среды, такой как Мир Варкрафта, в том, что удовольствие быть постоянно на грани эпической победы заставляет нас тратить всё наше время на подобные игровые миры.
Le risorse sono condivise e gli strumenti, le materie prime sono le dinamiche di questo gioco.
Ресурсы - это осведомлённость потребителей о продукте, а инструменты, сырьё - это игровые динамики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung