Exemplos de uso de "giudicare" em italiano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos24 судить11 считать2 outras traduções11
Pensiamo di poter giudicare gli altri dalle loro espressioni. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
A giudicare dalle apparenze per John stava andando tutto a gonfie vele. Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно.
Le persone si sbagliavano sempre nel giudicare il suo stato d'animo. Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Bisogna giudicare le leggi principalmente dai loro effetti sulla società nel suo complesso, e non sulle singole dispute. В применении законов нужно руководствоваться, главным образом, воздействием, которое он окажет на общество в целом, а не на частный случай.
E lo creò proprio perché il prontuario delle leggi stava rimuovendo la facoltà di giudicare dall'esercizio della giustizia. И создан он был именно потому, что обязательные законы вынесения приговоров лишали судебные решения здравого смысла.
Se, ad esempio, il terrorismo non si verifica quasi mai, è veramente difficile giudicare l'efficacia delle misure antiterroristiche. Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер.
La prossima volta che vi accorgerete di giudicare gli altri sulla base di luoghi comuni, quella sarà l'occasione giusta. В следующий раз, поймав себя на навешивании ярлыков и прочих проявлениях нетерпимости, вы получите подсказку.
Non giudicare gli altri" abbiamo lo spettacolo dei Cristiani che giudicano tutti gli altri, utilizzano le scritture solo per creare contrasti con le altre persone, per sottomettere gli altri. - беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения.
E la conclusione è stata che erano i compiti in cui erano contemplate minacce di tipo socio-valutativo - minacce all'autostima o allo stato sociale in cui altri possono giudicare negativamente la prestazione. В результате, такими факторами оказались ситуации, включавшие потенциальную угрозу социальной оценки, угрозу самооценке или социальному статусу, ситуации, когда другие люди могли дать негативную оценку.
Questo non stupisce, ma abbiamo anche chiesto loro di giudicare quei pazienti riguardo a onestà, intelligenza, Venivano percepiti tutti in modo negativo per queste caratteristiche - più violenti e così via - prima dell'intervento. Ну, это неудивительно, и мы также попросили их оценить такие качества как честность, ум, До операции эти качества оценивались ниже среднего уровня - т.е более агрессивными и т.д.
Ma abbiamo imparato a strizzare gli occhi nel microscopio, sperando di poter giudicare ogni disputa rispetto allo standard di una società perfetta, in cui tutti concordano su ciò che è giusto, e in cui gli incidenti e il rischio sono eliminati. Но мы, наученные глядеть в юридический микроскоп, надеемся, что можем вынести решение в любом споре, сравнивая его со стандартом идеального общества, где все согласны, что справедливо, а что нет, и где никогда не бывает несчастных случаев, и не существует никаких рисков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!