Exemplos de uso de "google" em italiano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos106 google85 outras traduções21
E'una versione Open Source di Google Earth. это версия с открытым кодом.
"Cercatelo su Google e vi farà fare due risate. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
Paragonabile, a modo suo, ai grandi successi di Microsoft o Google. Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
Ma quando sei miliardi di persone usano Google, chi cerca cosa? Когда шесть миллиардов человек ищут в Гугле, то кто исследует кого?
È come dire che Irene parla di Google, guidata da dei dati. Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
Farei lo sciopero della fame se mi togliessero la Google Book Search. Я устрою голодную забастовку перед тем, как отберут Гугл-поиск по книгам.
Ogni singola ricerca Google che digitate viene salvata e inviata ai criminali. Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
Se cercate "rimorso" e "tatuaggio" su Google, ottenete 11,5 milioni di risposte. Если вы наберете в Гугл сожаление и татуировка, вы получите 11,5 миллионов ответов.
Se dai a Google l'autorizzazione, ti dirà la storia delle tue ricerche. Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
O, visto che Google è molto generosa, può avere uno o due anni. Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
Perché, dicono i loro insegnanti, finita la lezione, i bambini continuavano a cercare su Google. Потому что, по словам учителей, после окончания эксперимента, дети продолжают гуглить.
Comincia con un piccolo gruppo di dipendenti Google che prendono l'iniziativa di fare qualcosa. Сначала небольшая группа Гуглеров берет на себя инициативу за какой-нибудь проект.
E ora è la volta di Google Oceani, possiamo di fatto inserire uno squalo bianco in quell'oceano. А теперь, при помощи проекта "Гугл Океан", мы можем поместить на карты и белую акулу.
Siamo così dipendenti da questo che sono arrivato al punto che non cerco neanche di ricordare - cerco su Google. Мы так зависим от этого, что я теперь даже не пытаюсь запоминать вещи - я просто ищу их в Гугле.
In tutta l'India, nel giro di due anni circa, i bambini avevano cominciato a fare i compiti a casa con Google. И по всей Индии к концу этих двух лет дети стали гуглить домашнюю работу.
Cosa sta avvenendo nella mente dei nativi digitali di quelle generazioni nate e cresciute nell'universo dei cellulari, di internet, di Google? Что происходит в сознании поколений цифровых аборигенов, родившихся и выросших в мире мобильных телефонов, Интернета и Гугла?
La trovate su Google, è un'infezione, non della gola, ma delle vie respiratorie superiori, e può provocare la chiusura delle vie respiratorie. Можете в Гугл посмотреть, это инфекция не горла, а верхних дыхательных путей, которая может вызвать закрытие дыхательных путей.
Se cercate su Google "male", un termine che sicuramente dovrebbe essere passato di moda ormai, trovate 136 milioni di contatti in un terzo di secondo. Если поискать в Гугле старое, истасканное слово "зло", вы получите 136 миллионов результатов за долю секунды.
Voi andreste su Google - e trovereste, che in realtà le sole persone che furono testate nel Burkina Faso nel 1991 erano pazienti affetti da malattie a trasmissione sessuale e donne incinte. Вы бы полезли в Гугл, погуглили бы - и вы бы обнаружили, что, на самом деле, единственные люди, которых обследовали в Буркина-Фасо в 1991 году - это венерические больные и беременные женщины.
L'ammontare di quoziente d'intelligenza nelle analisi numerica di qualità, sia in Google che in Microsoft e fuori, con analisti e persone di diverse opinioni - avrebbero dovuto spendere per queste cose? Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями - стоило ли тратить деньги на это?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!