Sentence examples of "lavaggio in largo" in Italian

<>
Questo è successo perché ho passato molto tempo con diverse comunità religiose in lungo e in largo in America perché volevo che fosse molto di più che solo il mio percorso. Это урок я получил потому, что я провёл долгое время, общаясь с представителями разных религиозных общин по всей Америке, потому что я хотел не просто поездить по стране.
Ho ripetuto l'esperimento per quasi cinque anni, in lungo e in largo del continente indiano. Я потратил почти пять лет на этот эксперимент, и он провел нас вдоль и поперек Индии.
Trovate uno spiazzo largo, sinceratevi di essere soli ed in una proprietà privata, e lasciateli guidare la macchina. Найдите пустой участок, убедитесь, что на нем ничего нет и он в частной собственности, и дайте детям поводить вашу машину.
le persone dell'aria, le persone del lavaggio le persone da lampadina e le persone da fuoco. "люди авиалиний", "стиральные люди", "люди лампочек" и "люди огня".
Ero a sei miglia al largo e a una profondità di 1.250 piedi. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Questo è proprio il percorso di lavaggio del cervello che è già cominciato. В сущности, это - начало процесса промывания мозгов.
Quindi se parliamo di design oggi soprattutto se nella stampa di largo consumo parliamo spesso di prodotti di questo tipo. Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
Quindi in questo caso dovrei predisporre, e lo facciamo con Uri Galili e Tom Turek, un lavaggio enzimatico per pulire, o eliminare quegli epitopi galattosidici con un enzima specifico. В этом случае надо сконструировать - и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали - биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента.
Un mese fa, il 23 settembre, ero su quella riva e guardavo al largo quell'orizzonte così lontano e mi sono chiesta: И вот месяц назад 23-го сентября я вышла на берег, и, всматриваясь в бесконечно далёкую линию горизонта, спросила себя:
Ma forse il lavaggio del cervello non è sempre un male. Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо.
Quindi è largo circa 1,5 km e profondo 200 m. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Questo sono io, durante un lavaggio nasale. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Quando la Prestige affondò al largo delle coste spagnole, si sono formate macchie galleggianti grandi come cuscini da divano di petrolio emulsionato, con la consistenza o la viscosità della gomma da masticare. Когда нефтяной танкер "Престиж" затонул у берегов Испании, по воде плавали большие подушки эмульгированной нефти с вязкостью и тягучестью жевательной резинки.
"Un lavaggio per tutti". "Одна уборка подходит всем".
Questo non è un cratere largo 350 km, ma potete vedere la roccia, appoggiata a terra, grande come una palla da football, che colpì l'auto e causò il danno. Конечно, это не кратер в 300 км, но вот вы видите этот камень, лежащий рядом, размером с футбольный мяч, и какой ущерб он нанес этой машине.
Un altro collega negli Stati Uniti ha marcato circa 20 squali al largo delle coste del Massachusetts, senza successo. Другой коллега из США пометил 20 акул возле Массачусетса, но метки не сработали.
al largo delle nostre coste. Он рядом с нашим побережьем.
Ma scommetto che giocare su quel dosso gli abbia insegnato una lezione preziosa, cioè che quell'affare largo non ti lascia passare, e che si può trovare solo in un posto. Но я уверен, что та игра преподала ему ценный урок - большие предметы не позволяют пройти сквозь них и продолжают оставаться на прежнем месте.
E'un autoritratto intitolato "Bacino largo." Это автопортрет "Полные бёдра".
Ne abbiamo ricostruiti un paio di questi, in effetti, e sono parte di un robot più largo fatto di questi cubi, é una vista accelerata, potete vedere il robot che esegue alcuni dei suoi processi di replicazione. Мы сделали пару таких роботов, и это часть большого робота, сделанного из таких кубиков, в ускоренной съёмке, где вы можете наблюдать робота, занятого процессом размножения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.