Exemplos de uso de "mancanza" em italiano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos78 недостаток18 outras traduções60
la mancanza di mappe dettagliate. отсутствием подробных карт.
La mancanza di trasparenza è problematica. Отсутствие открытости является проблемой.
La mancanza di trasparenza è un problema. Отсутствие открытости является проблемой.
E stato la mancanza di ghiaccio - il mare aperto. Нехватка льда - открытая вода.
E se date la colpa alla mancanza di interesse, siete fuori strada. И если вы думаете что нам просто это не интересно,
L'altro problema con cui vi scontrerete è la mancanza di motivazione. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Quindi, una misura che sarebbe nell'interesse di tutti è intralciata dalla mancanza di coordinamento. Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации.
C'è al momento in circolazione un tipo di competizione basata sulla mancanza di sonno. Недосып теперь стал поводом показать своё превосходство.
Però primeggiavamo in termini di povertà, corruzione, assenza di libertà di parola, mancanza di attivismo politico. Мы были впереди других только по уровню бедности, коррупции, ограничению свободы слова, политических инициатив.
Di fatto, una mancanza di chiarezza sui mezzi e i fini attraversa l'intero spettro politico americano. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
Non abbiamo ancora esaminato i genitori, ma loro probabilmente non hanno questa mancanza, se no non sarebbero diventati genitori. Мы еще не осмотрели родителей, но, возможно, родители не имеют этих потерь, иначе они не были бы родителями.
Nel caso giapponese, solo il vento e la mancanza di una frontiera terrestre hanno evitato conseguenze significative sui vicini. В случае с Японией, только ветер и отсутствие сухопутной границы предотвратили значительное воздействие на соседние страны.
Per cui le loro superstizioni, le loro schemicità, sono tutte associate a percezioni di mancanza di controllo e così via. Так что вся их стереотипированность и суеверность возникает в неподконтрольных ситуациях и других подобных случаях.
Credo che questo sia in assoluto uno dei più sconcertanti esempi di totale mancanza di attenzione ai quali riesca a pensare. Я думаю, что это один из самых умопомрачительных примеров неготовности, который я могу себе представить.
Dispensando vaste somme di denaro per salvare il sistema finanziario, senza avere reali garanzie in cambio, hanno dimostrato una mancanza di accortezza. Выделяя огромные суммы денег на спасение финансовой системы и не прося надёжных гарантий взамен, они продемонстрировали недальновидность.
Era un momento cruciale nella storia Americana e nella storia mondiale in cui si sentiva la mancanza di accesso ad informazione accurata. Это был критический момент в американской и мировой истории, когда чувствовалось отсутствие доступа к достоверной информации.
"Moriamo per mancanza di stupore, non di cose capaci di stupire", cosa che ritengo assolutamente vera per chiunque lavori nel campo della tecnologia. "Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес", что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно.
Niente di tutto ciò risolverebbe i problemi fondamentali dell'Europa, ossia deboli posizioni fiscali, settori finanziari mal funzionanti e la mancanza di competitività. Ничто из этого не приведет к решениюфундаментальной проблемы Европы, а именно плохого состояния бюджета, плохо функционирующего финансового сектора, и отсутствия конкурентоспособности.
Ma, nel lungo periodo, l'economia reale andrebbe in sofferenza a causa delle rendite monopolistiche, di una concorrenza insufficiente, e della mancanza di innovazione. Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций.
Ma l'assenza di azioni concrete a sostegno del commercio ha anche significato la mancanza di passi in avanti in fatto di liberalizzazione del mercato. Однако нехватка торгового активизма также означает, что мы не продвигаемся вперед с торговой либерализацией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!