Beispiele für die Verwendung von "mentre" im Italienischen
Quindi ha fotografato dei giocatori mentre giocavano.
Он разместил камеру напротив геймеров, в то время как они играли.
Mentre UK e USA diventano sempre sempre più ricchi.
В то время как Англия и США становятся всё богаче и богаче.
Il reddito rimase stagnante, mentre aumentava nel resto del mondo.
Доход там оставался неизменным, в то время как в остальном мире он увеличивался.
Mentre la Cina è riuscita a diventare sana molto prima.
В то время как в Китае стали здоровее значительно раньше.
Mentre sentire è passivo, ascoltare è qualcosa dobbiamo fare consciamente.
В то время как слышание пассивно, над слушанием надо работать.
La deossiemoglobina può essere individuata dal MRI, mentre l'ossiemoglobina no.
Дезоксигемоглобин может быть обнаружен МРТ, в то время как оксигемоглобин нет.
La vostra società venera il buffone mentre il re veste abiti dimessi."
"Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде".
Lei è un'attivista di Destra, mentre io lo sono di Sinistra.
Она была активистка правых, в то время как я - активистка левых.
Mentre gli uomini si trasferiscono nelle città, il mondo adotta la dieta occidentale.
В то время как люди мигрируют в города, весь мир также переходит на Западный вариант питания.
ci sono un miliardo di obesi, mentre un altro miliardo muore di fame.
Миллиард людей страдает ожирением, в то время как миллиард страдает от голода.
Mentre i polli sono in realtà maturi nel giro di un paio di mesi.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев.
Mentre quella busta di patatine ha quasi sette strati per fare tutte quelle cosa.
В то время как этому пакету чипсов нужно 7 слоев, чтобы иметь такие же свойства.
E mentre Google funziona davvero bene con certe lingue, con il cinese è decisamente terribile.
И в то время как Google очень-очень хорош в некоторых языках, он ужасен в китайском.
I salari nominali potrebbero aumentare, mentre i salari reali stagnano, a causa dell'elevata inflazione.
Номинальная зарплата может увеличиваться, в то время как реальная зарплата может стоять на месте, из-за высокой инфляции.
Dopotutto, la guerra, in Colombia come altrove, spesso unisce le nazioni, mentre la pace le divide.
В конце концов, война, не только в Колумбии, но и в других странах, часто объединяет народы, в то время как мир - разделяет.
Come potete vedere la Corea del Sud avanza rapidamente, mentre il Brasile è molto più lento.
Видно, что Южная Корея быстрыми темпами продвигается вперед, в то время как в Бразилии изменения происходят медленнее.
Quindi mentre Dimitri inizia a riordinare, potete intuire una conversazione tra Milo e i suoi genitori.
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями.
La mia spedizione era giù al campo tre mentre loro erano in cima dentro la tempesta.
Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури.
Mentre alcuni optano per un ulteriore piano di stimolo, altri invocano l'austerity abbracciata dal Regno Unito.
В то время как некоторые поддерживают дополнительные стимулы, другие призывают к экономии наподобие Великобритании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung