Ejemplos de uso de "meraviglia" en italiano con traducción al ruso

<>
La gente apprezzò tale meraviglia con gioia e stupore. Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
Le migliori storie infondono meraviglia. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
Sono qui per parlarvi della meraviglia e del mistero della mente cosciente. Я хочу поговорить с вами о чудесах и загадках сознательного разума.
C'è un senso di meraviglia? Примешано ли сюда чувство удивления?
Io penso che la meraviglia più grande nel mondo non sia il Grand Canyon. Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
Il mondo è pieno di meraviglia. Мир наполнен удивлением.
Voglio provare ad abbinarle perché per me, la guarigione è davvero un'impareggiabile meraviglia naturale. Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы.
Capire, secondo me, non toglie la meraviglia e la gioia. Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Credo che una delle cose giuste della religione fosse l'uso della meraviglia visiva per mandare un messaggio. По моему мнению, религия очень умело использует визуальные чудеса для пропаганды своих ценностей.
Sono molto interessata alla meraviglia, al progetto come un impeto ad indagare. Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения.
Il tema di questa, come vi avranno già ripetuto tutti milioni di volte, è la riscoperta della meraviglia. Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда.
E tutte queste cose per me sono fonte di gioia, emozione e meraviglia. И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Per cellule verdi di clorofilla - è quella meraviglia molecolare ad aver fatto la differenza - è il motore di tutto. для зеленых от хлорофилла клеток - это молекулярное чудо изменило мир - оно все приводит в движение.
E con mia totale meraviglia, trovai tracce - segnali molto forti, devo dire - di ordine in questa rugosità. и, к моему полному удивлению, я нашёл признаки, и, должен сказать, весьма чёткие признаки порядка в изломах.
Ebbene, io potrei guardare le mia mani per settimane, e non proverei nessuno stupore o meraviglia, perché non so comporre. Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
Immaginate il senso di meraviglia di un bambino che scopre per la prima volta che, semplicemente emettendo un suono, può ottenere che gli oggetti si spostino nella stanza come per magia, e forse anche verso la sua bocca. Только представьте чувство удивления у ребенка, который впервые обнаружил, что благодаря произнесению звуков можно двигать объекты по комнате, словно по волшебству, и может быть даже поднести ко рту.
E dunque, miei colleghi primati, accogliamo questo dono dell'evoluzione e giochiamo insieme mentre riscopriamo la creatività, la collaborazione e la meraviglia. Итак, мои дорогие друзья-приматы, давайте примем это дар эволюции и поиграем вместе, заново открывая для себя творчество, поддержку и чудо.
Quindi qualche anno fa - esattamente quattro - mi sono chiesto se c'era un modo per far conoscere la scienza, la tecnologia e la meraviglia. Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо?
"Questo è da dire, i tuoi pensieri e le tue parole scorrono veloci, a volte elusivi sconcertati, ma quando presi ed esaminati - ahh, che meraviglia. "Хочу сказать, что Ваши мысли и слова порхают и несутся, приводя в отчаяние своей неуловимостью, но если их ухватить и проанализировать - о, какое это чудо,
La nostra mente aveva un senso completo di sé e un senso completo della nostra esistenza, eppure noi ci soffermiamo a mala pena su questa meraviglia. Мы снова полностью осознали себя и полностью осознали своё существование, однако мы даже не задумались над этим чудом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.