Ejemplos del uso de "minacciarsi" en italiano
Traducciones:
todos7
угрожать7
Più recentemente, lo stesso problema ha minacciato di ostacolare l'adozione di vaccini HPV.
Совсем недавно аналогичная проблема угрожала помешать широкому применению вакцины против ВПЧ.
Una donna minacciata da Filippo II che stava per entrare in guerra, che si è innamorata di Walter Raleigh.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
Lì, l'estrema destra ha minacciato di far crollare il governo americano, confermando quanto suggerito dalla teoria dei giochi:
Там крайние правые угрожали остановить работу американского правительства, подтверждая то, что предполагает теория игры:
La cosa è interessante perché oggi possiamo curare 30 malattie attraverso i vaccini, anche se siamo ancora minacciati da cose come Hiv e influenza.
Вы знаете, это интересно, ведь есть 30 с лишним болезней, которые можно лечить с помощью вакцин, но нам по-прежнему угрожают такие вещи, как ВИЧ и грипп.
Una volta minacciati gli iserzioniti, le forze di mercato sono davvero, sapete, distrutte e gli inserzionisti non vogliono venire- non importa quanto abbia senso per loro- non vogliono venire a fare pubblicità.
После того, как они начали угрожать вашим рекламодатели, рыночные рычаги вообще, знаете, уничтожаются, и рекламодатели не хотят приходить - не важно, насколько это для них разумно - не хотят приходить и рекламировать у вас и всё.
Ciascuna regione deve trovare la sua strada verso lo sviluppo economico, la sicurezza alimentare ed energetica, la creazione di infrastrutture efficaci in un mondo minacciato dal cambiamento climatico e dalla scarsità di risorse.
Все чаще в каждом регионе страны должны находить свой собственный путь экономического развития, энергетической и продовольственной безопасности и эффективной инфраструктуры, также им приходится делать это в мире, которому угрожают изменения климата и дефицит ресурсов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad