Exemplos de uso de "modalità" em italiano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos61 режим9 способ7 outras traduções45
Credo siano due modalità ben distinte. Я считаю - это два очень разных состояния.
Hanno perciò cambiato le loro modalità operative. Что они сделали - они переключили свою деятельность.
Qui abbiamo tre modalità di elaborazione immagine. Вот три варианта рабочей модели.
Queste sono le modalità che abbiamo ideato. Это модели, которые мы собрали вместе.
Ci sono due modalità nella capsula del tempo. Имеется две модели в капсуле времени.
Con quali modalità si potranno rilasciare le patenti di guida? На каких условиях будут выдаваться водительские права?
Può ruotare, quando entri in modalità "gravità artificiale" va sotto sopra. Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации.
Uno dei modi per farlo consiste nell'imitare molte di queste modalità. И один из методов, который мы используем, - имитация многих из этих сигналов.
La prima è una specie di modalità creativa dove esploriamo tante idee. Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей.
E quando lo avremo, deciderete quante miglia guidare, che modalità di viaggio, dove vivere. И если мы это сделаем, вы решите, сколько проехать миль, какой вид транспорта выбрать, где работать и жить.
Ma scopriamo che il rimorso è orribile in quattro modalità che si ripetono costantemente. Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Il vostro corpo si basa su reazioni retroattive per mantenere le stesse modalità di funzionamento. Ваше тело полагается на отрицательные обратные связи, чтобы поддерживать постоянство своего функционирования.
Ma i livelli di contagio dipendono dalle diverse modalità di pensiero che sono difficili da individuare. Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить.
I principali fondi di investimento stanno cercando nuove modalità di crescita per assumere un' "importanza sistemica". Страховые фонды прежде всего ищут пути для того, чтобы стать крупнее, и захватывают "системную важность".
Ma tutte le parti del debito complessivo di un paese e le modalità di finanziamento sono interconnesse. Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.
L'ho settato sulla modalità più veloce, ed ora ne prenderò un altro impostato allo stesso modo. Я установил его на самый быстрый ритм, и я сейчас возьму еще один такой же, установленный на тот же ритм.
le chiamo diverse perchè modalità diverse le costruiscono, ed è possibile che ci sia una senza l'altra. я говорю "различных", потому что они вызываются различными видами воздействия, и вполне допустимо иметь один, но не другой -
Contenuti generati dagli utenti, che si diffondono nel mercato con modalità di estremo valore come queste, celebrando la cultura amatoriale. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
In secondo luogo, vi suggerirei di mettervi in modalità proattiva e scrivere al vostro funzionario pubblico almeno una volta al mese. Далее, рекомендую вам занять активную позицию и посылать письма своим избранным властям минимум раз в месяц.
Sono sempre possibili acquisti modesti ai prezzi da panico attuali, secondo la modalità fondi-avvoltoio, ma non promettono recuperi sostanziali del debito. Незначительные покупки по текущим паническим ценам в стиле "фонда-стервятника" всегда возможны, но они не обещают существенного облегчения долгового бремени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!