Ejemplos del uso de "molla" en italiano
Si muovono tutti come un trampolo a molla.
Все животные движутся по тому же принципу, что эта пружина.
Ci siamo detti, benissimo, ci deve essere una molla.
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина -
E'davvero una cosa strana trovare una struttura di informazione visiva proprio nel mezzo della loro molla.
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
Se ricordate, vi ho detto che tutti questi animali funzionano un po'come un trampolo a molla.
Как я уже говорил, ноги всех этих животных работают как пружины -
"L'economia americana è carica come una molla ed è pronta a ripartire," asserì con entusiasmo nel 2003.
"Американская экономика сжимается как пружина и готова распрямиться", прощебетал он в 2003 году.
in realtà è conosciuta dai biologi già da molto tempo, ma non con la funzione di molla, bensì come un segnale visivo.
были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал.
Quindi i nostri animali sfruttano non solo la forza e l'energia che scaturiscono dalla loro molla specifica, ma dagli estremi della dinamica dei fluidi.
И эти животные вполне могут использовать не только силу и энергию, запасенную в этой специальной пружине, но и законы жидкостной динамики.
E credo sia così interessante scoprire l'origine evolutiva di un segnale visivo che, in tutte le specie, in realtà ha la funzione di molla.
И очень интересно было бы обнаружить эволюционное происхождение визуального сигнала на органе, который во всех видах является пружиной.
E questi sono tutti esempi dei modi in cui si può applicare la stessa struttura a sella che negli stomatopodi ha la funzione di una molla.
И все те же самые принципы применимы к седловидным пружинам раков-богомолов.
Quello che abbiamo scoperto è che, sia che si guardi alle gambe di un uomo come Richard, o alle zampe di una blatta, o di un granchio, o di un canguro, la rigidità relativa di quella molla è la stessa per tutto ciò che abbiamo visto fino a ora.
Мы обнаружили, что неважно, рассматриваем ли мы ногу человека, таракана, краба или кенгуру - у всех, рассмотренных на сегодня пружин, относительная жёсткость одна и та же.
Queste molecole, come avete visto all'inizio, gli elementi fondamentali avevano delle molle che li collegano l'uno all'altro.
У этих молекул, как вы видели вначале, строительные блоки соединены друг с другом пружинами.
Quando uno osserva gli animali correre sembra che questi si stabilizzino da soli in questo modo, usando principalmente zampe a molla.
Если посмотреть на бегущее животное, то окажется, что оно стабилизирует своё положение, обходясь в основном, пружинящими ногами.
Sapete, c'è un tira e molla, ma il design aiuta davvero a definire l'esperienza nella sua totalità dall'interno verso l'esterno.
Здесь есть технология выталкивания-втягивания, но дизайн действительно помогает характеризовать весь имеющийся опыт изнутри.
Insomma, hanno bisogno di un qualche tipo di meccanismo a molla per innescare l'accumulo di energia, la velocità, e anche per innescare il sistema di muscolo e chiavistello.
Нужен какой-то подпружиненный механизм, чтобы сгенерировать количество силы, которое мы наблюдаем, и скорость, которую мы наблюдаем, и производимую всей системой работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad