Ejemplos del uso de "numero arabico" en italiano
Se guardiamo alla lista qui sul fondo conosciamo bene i numeri Arabici da 1 a 10 e così via.
И если вы взглянете на список на экране, мы знакомы с арабскими цифрами от одного до десяти и так далее.
Negli ultimi vent'anni, dalla fine della Guerra Fredda, c'è stata una generale diminuzione nel numero di guerre civili.
За последние два десятилетия, начиная с момента окончания "холодной войны", произошло общее сокращение числа гражданских войн.
Il numero di dati che è stato mappato sul DNA è raddoppiato ogni anno, e il costo si è ridotto della metà.
Объём секвенированных участков ДНК каждый год удваивается Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое.
Questo indica reddito e patrimonio rispetto alla dimensione della società, determinata dal numero di dipendenti.
Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Gli albanesi erano stati assassinati, i loro campi distrutti e un numero enorme di persone deportate.
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
Dopo l'interazione, pertanto, chiedevamo alla gente di dare un voto alla qualità dell'interazione, con la tecnologia, con un collaboratore in remoto grazie a questa tecnologia, in un gran numero di modi diversi.
После обсуждения мы попросили людей оценить качество взаимодействия с удалённым партнёром при применении каждой из технологий в нескольких аспектах.
Il mio problema è ora di riabilitare le persone anziane in modo più completo e in grande numero.
Мои задача - это попытаться спасти пожилых граждан более полно, в больших количествах.
Questo è un numero chiave tra gli strumenti dei matematici del diritto d'autore.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
E la differenza fra una normale influenza stagionale e una pandemia e'di un fattore 1.000 nel numero dei morti e di un impatto economico sicuramente enorme.
Обычный сезонный грипп и пандемия находятся в отношении 1:1000 в терминах летальных исходов, ну и, конечно, влияние на экономику огромно.
Il Pew Institute, che fornisce ottimi dati, regolarmente sugli Stati Uniti, per esempio, dice che, e penso che questo numero sia conservativo, il 50 per cento di tutti coloro che hanno accesso alla mail al lavoro, invia email personali dall'ufficio.
Институт Пью, который систематически предоставляет солидные данные, например, по США, сообщает, - и я думаю, что эта оценка консервативна - что 50% тех, у кого на работе есть доступ к электронной почте, пользуется ею и для частных контактов.
Ora queste decisioni variano nel numero di scelte offerte per ogni decisione.
Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора.
Se a quel numero aggiungiamo tutti i presenti che sono più produttivi perché hanno un paio di occhiali, allora quasi un indiano ogni cinque avrà bisogno di cure oculistiche.
Если добавить сюда тех, кто, как многие в этом зале, нуждается в очках для повышения производительности труда, то офтальмологические услуги необходимы каждому пятому жителю в Индии -
Numero tre, tutte le 99 pietre hanno all'interno un meccanismo per cui si auto aggiornano.
В-третьих, каждый из 99 камней содержит в себе механизм самосовершенствования.
Se prendete in considerazione il numero di specie di alberi in Europa, dagli Urali all'Inghilterra, sapete quante sono?
Если взглянуть на число видов деревьев, произрастающих в Европе, к примеру, на территории от Урала до Англии, вы знаете, сколько существует этих видов?
Il numero di persone uccise nelle guerre civili è anche molto più basso oggi di quanto non lo fosse dieci o vent'anni fa.
Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad