Exemplos de uso de "pesante" em italiano com tradução para o russo

<>
Ma fare grandi forme era troppo pesante e costoso. Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
La propaganda del settore è stata molto, molto pesante. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
E se siete un radar, è un lavoro pesante. И для радара это не самая лёгкая работа.
L'impatto sulla gente che ci ha lavorato è stato pesante. Смысл в том, что это оказало огромное влияние на самих участников, и влияние это было сильным.
Siamo in una cultura dal fondo pesante in più di un modo. Наша культура чаще всего находится в знаменателе во многих направлениях, чем одно.
Quindi tutte queste cose hanno fatto emergere una pesante protesta su internet. По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.
E questo comincia a sollevare un pesante fardello dalle spalle dei poveri. И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
E sotto c'è una sorta di simulazione fisica, che la rende più "pesante". Но то, что по-настоящему классно, так как под всем этим вроде бы идет физическая симуляция,
"Come vedrai, la guerra è stata abbastanza gentile con me, nonostante il fuoco pesante. "Как видите, я не так уж и пострадал от войны, ведь даже в пылу сражений
Così la lampadina elettrica depose quella pesante infrastruttura, e poi gli elettrodomestici cominciarono a diffondersi. Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами.
Quindi potete comprendere che questi cambiamenti economici hanno realmente un effetto pesante sulla nostra cultura. Вы можете видеть, как действительно сильно экономические изменения повлияли на всю культуру.
Se investissimo circa 12 miliardi di dollari, potremmo fare una pesante incursione in quel problema. Достаточно вложить 12 миллиардов долларов, чтобы серьёзно уменьшить эту проблему.
Noterete che c'è una pesante preferenza per il Nord America e l'Europa occidentale. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
Un debito meno pesante avrebbe sicuramente aiutato il paese a gestire il rallentamento della sua economia. Более низкое долговое бремя наверняка бы помогло Японии бороться с замедлением темпов своего экономического роста.
Non so quanti vermi c'erano lì dentro, ma mi porto un pesante karma, vi assicuro. Я не знаю, сколько сейчас червей здесь, но у меня, похоже, будет плохая карма.
Quindi si usa un pallone per portare qualcosa pesante due tonnellate fino ad un'altitudine di 40 km. Итак, нечто весом в 2 тонны поднимают на высоту 40 км при помощи воздушного шара.
Molte persone facevano visita a mia nonna, persone con una pesante acne sul viso o verruche sulle mani. Мою бабушку посещало много людей с ужасными высыпаниями на лице или бородавками на руках.
Gli effetti diffusivi dei canali di trasmissione commerciale e finanziaria hanno già iniziato a riscuotere il loro pesante tributo: Вообще-то, побочные эффекты торговых и финансовых каналов начинают сказываться негативно:
Fra l'altro, un eventuale peggioramento della situazione dell'Eurozona rischia di avere un impatto ancora più pesante sui paesi asiatici. Более того, если условия в еврозоне будут и далее ухудшаться, Азию это может затронуть гораздо сильнее.
In tutto ciò che comprate, potete scegliere tra prodotti che hanno un impatto più o meno pesante sulla crisi globale del clima. Вы выбираете что покупать, вы можете выбирать между товарами, причиняющими значительный вред
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!