Ejemplos de uso de "programmazione" en italiano con traducción al ruso

<>
Ecco un semplicissimo frammento di programmazione in Mathematica. Вот - простейший пример программирования в Mathematica.
Nel caso dovessimo riuscirci, come apparirebbe la programmazione molecolare? Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха?
Ma in tema di programmazione molecolare, la nostra domanda è: Но в молекулярном программировании вопрос стоит так:
La nostra interfaccia di programmazione permette ai programmatori di creare software. Мы создали интерфейс программирования приложений,
C'è un intero apparato per linguaggio di programmazione e robotica. Есть целый язык программирования и утилита для разработки роботехники.
All'inizio mi piaceva l'elettronica, poi la programmazione dei computer, ed ero ancora giovanissimo. Позднее я занялся программированием компьютеров, когда был еще совсем молод.
La realtà è che prendemmo i manuali di programmazione ed iniziammo a creare dei giochi. На практике же, мы изучили руководство для программирования и начали создавать игры.
Lo capiamo così bene che pensiamo di poter scrivere linguaggi di programmazione per il DNA e avere compilatori molecolari. Настолько ясно, что мы готовы создавать языки программирования для ДНК и молекулярные компиляторы.
E dopo più di un anno di pianificazione, due settimane di programmazione, mangiatone e tirate di tutta una notte, Tony ha potuto disegnare ancora dopo sette anni. И вот после более года планирования, двух недель программирования, поедания углеводов и ночной работы, Тони снова рисовал, впервые за последние семь лет.
Ma in quel periodo la nostra scuola ebbe una sovvenzione dal governo, ed ottenne un incredibile computer, la macchina di ricerca 3DZ e lasciarono in giro i manuali di programmazione. Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
Il lavoro da emisfero sinistro, di routine, normato, certi tipi di contabilità, certi tipi di analisi finanziaria, certi tipi di programmazione al computer, sono diventati abbastanza facili da subappaltare, abbastanza facili da automatizzare. Установленные и отрегулированные виды работ левого полушария, часть работы по бухучёту и финансовому анализу, некоторые задачи программирования, стало довольно легко перепоручать в прочие страны, стало легко автоматизировать.
la demo tra i 18 e i 49 ha avuto un grande impatto su tutta la programmazione dei mass media in questo paese sin dagli anni Sessanta, quando i figli del boom demografico erano ancora piccoli. люди в возрасте от 18 до 49 лет оказали огромное влияние на программирование всех СМИ в этой стране начиная с 1960-х гг., когда поколение бэйби-бумеров было еще молодо.
Quindi potete immaginare - e questo è quello su cui stiamo lavorando - è da questa mappa della conoscenza che c'è logica, programmazione di computer, grammatica, genetica, tutti basati sul concetto che, se sapete questo e quello, siete pronti per il concetto successivo. Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы.
È qualcosa chiamata "la programmazione delle ricompense". Оно называется наградным расписанием.
Il capo programmazione americano voleva una commedia araba locale nuova. И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
E possiamo scriverlo in un linguaggio di programmazione ad alto livello. А главное - его можно записать на языке высокого уровня.
Siamo tutti diventati, credo, un po'fanatici dell'informatica, e crediamo che la programmazione sia tutto. Думаю, мы все стали чем-то вроде вычислительных шовинистов, думаем, что вычисление - наше всё,
Un decennio più tardi, in risposta alla crisi finanziaria globale, la Cina ha allentato le quote di credito ed i controlli di programmazione sui progetti infrastrutturali condotti a livello locale dalle imprese statali. Десятилетие спустя, в ответ на глобальный финансовый кризис, Китай ослабил кредитные квоты и управление планированием для выполняемых ГП инфраструктурных проектов местных органов самоуправления.
Perché [in] ogni programmazione futura se il 2048 è l'anno cui vogliamo arrivare, a meno che l'arte non venga usata dagli scienziati, dagli economisti, da tutti coloro che preparano il futuro, e lo fanno male, non ci arriveremo. Потому что любые планы на будущее, даже будь то 2048 год, если мы хотим дожить до него, пока искусство не будет воспринято учеными, экономистами, всеми теми, от кого зависит будущее, мы не доживем до такого времени.
La programmazione pubblica ha condotto una ricerca per noi due anni fa con cui si rileva che il 43% degli insegnanti di scuola superiore d'America dichiara di trascorrere almeno metà del proprio tempo a cercare di ristabilire l'ordine in classe. Фонд общественного мнения "Public Agenda" пару лет назад сделали для нас опрос, где выяснилось, что 43 процента учителей в старших школах в Америке говорят, что минимум половина учебного времени у них уходит на поддержание порядка в классе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.