Exemplos de uso de "reazione reversibile" em italiano

<>
Ma certamente ha ispirato una reazione energica da molti professori universitari. Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
Un ciclo completamente reversibile, davvero efficiente ed abbastanza semplice da costruire. Так что это полностью взаимообратимый цикл, очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации.
E la reazione positiva del mercato è sconvolgente. А благожелательность рынка просто поразительна.
La nostra potente reazione alle immagini, alle espressioni dell'emozione in arte, alla bellezza della musica, al cielo di notte, sarà con noi e con i nostri discendenti finché esisterà la razza umana. Глубокие реакции на изображения, на выражении эмоций в искусстве, будут вызывать сильнейший отклик будут с нами и нашими потомками пока существует род человеческий.
Quindi quello che ci dice la meccanica quantistica è che gli oggetti inanimati hanno il mio tipo di reazione. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Anch'io ebbi la vostra stessa reazione. И у меня была такая же реакция, как у вас.
Siamo in pericolo, lo siamo tutti, e ci siamo evoluti per reagire al pericolo con la paura, che provoca una forte reazione che ci aiuta ad affrontare una minaccia. Мы в опасности, все мы, и мы эволюционировали реагировать на опасность страхом, побуждая таким образом мощный отклик, помогающий отважно противостоять угрозе.
Ora, qual'è la reazione giusta a questo? Что обычно на это говорят?
Sostanzialmente la reazione tende ad essere di questo tipo. Реакция обычно бывает такой.
C'è la complessità che bisogna arrivare a 150 milioni di gradi, ma c'è anche un'altra complessità riguardo alla reazione. Конечно, одна загвоздка в том, чтобы создать температуру в 150 миллионов градусов, но и в самой реакции есть своя загвоздка.
Dunque, dopo aver passato qualche anno da africana negli USA, ho iniziato a capire la reazione che la mia conquilina aveva avuto di fronte a me. Поэтому после того как я прожила некоторое время в США как африканка, я начала понимать отношение моей соседки ко мне.
Potete immaginare la reazione della finanza e delle banche internazionali. Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Perciò la teoria è che il bimbo presenta delle reazioni immunologiche a quello che succede al cibo essenzialmente e ciò è una reazione naturale, che causa della morte cellulare programmata. Гипотеза заключается в том, что у него наблюдается иммунологическая реакция на то, что происходит с едой, и это естественная реакция, вследствие которой умирают некоторые клетки.
Ma la giusta reazione è quella di occuparsene scientificamente e capire come e perché si propaga in una prospettiva moralmente neutra. Но чтобы справиться с вирусом, надо будет заняться наукой и изучить, отвлёкшись от этической стороны проблемы, как и почему он распространяется.
Perché manifestiamo una reazione forte quando veniamo a conoscenza delle origini di un oggetto? Почему мы придаём так много значения знанию о происхождении?
Nessuna reazione? Никакой реакции?
Non possiamo andare tutti in Africa o a lavorare negli ospedali, allora perché abbiamo questa reazione morale, questa sensazione? Не каждый едет в Африку или работает в больницах, но что же делать, если мы чувствуем моральную ответственность?
Quindi la reazione della Cina alla questione Hong Kong - come lo sarà anche per la questione Taiwan - è stata del tutto naturale: Таким образом, ответ Китая на вопрос Гонконга, что произойдёт и в ситуации с Тайванем, был естественный:
Ora, una delle cose che mi ha fatto più piacere da quando è uscito il libro, è stata la reazione che ha provocato. Одна из вещей, которая меня очень воодушевила, по поводу всей шумихи вокруг моей книги с тех пор, как она вышла, это реакция на нее.
Questa fu grossomodo la mia reazione. Такой была моя реакция.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.