Exemplos de uso de "ricorrente" em italiano

<>
Un elemento ricorrente in entrambe le definizioni è la parola "pericolo". Повторяющимся элементом в обоих определениях является слово "опасность".
Una caratteristica ricorrente del dibattito sulla crisi del debito in Europa è di far riferimento a un precedente latino-Americano. Основная черта периодически повторяющегося долгового кризиса Европы имела прецедент в Латинской Америке.
Lo stesso si può dire degli omicidi d'onore, che sono un tema ricorrente nei media Occidentali - e che sono, naturalmente, una tradizione orribile. То же самое можно сказать об убийствах "за честь семьи", которые являются повторяющейся темой в западных СМИ, и которые, конечно же, просто ужасная традиция.
Vi sono forse schemi ricorrenti da cui possiamo imparare, che possiamo acquisire e applicare alle nostre vite, alle nostre istituzioni, o ai nostri ambienti per renderli più creativi e innovativi? Есть ли повторяющиеся признаки, которым мы можем научиться, которые мы можем взять и применить к нашей жизни, или к нашим организациям, или к нашей социальной среде, чтобы сделать ее более творческой и инновационной?
E la volontà morale è minata da un incessante ricorso agli incentivi che distruggono il nostro desiderio di fare la cosa giusta. А добродетели воли подрываются беспрестанными обращениями к стимулам, уничтожающим наше желание поступать правильно.
Alla disperata ricerca di una soluzione, siamo ricorsi all'ingegneria per la progettazione di componenti artificiali che rimpiazzassero le parti logore del nostro corpo. В отчаянных попытках решить проблему, мы обратились к инженерной науке с целью конструирования искусственных компонент для замены отработавших частей тела.
Qual è il tema ricorrente? В чём тут суть?
E la seconda cosa più ricorrente sono i cartoni. Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
Sono magnificamente topografici e magnificamente interconnessi in un motivo ricorrente. Их положение чётко определено, и они тонко взаимодействуют друг с другом, образуя рекурсивный паттерн.
Questa è una scena ricorrente in una qualsiasi sala operatoria statunitense o di altri paesi sviluppati. Здесь мы видим сцену, которую можно увидеть в любой операционной во всех США или в другой развитой стране.
Lo schema ricorrente è che queste persone, tutte quelle studiate, che erano assassini e serial killer, avevano danni alla corteccia orbitale. А она заключается в том, что у всех, кого я исследовал, у каждого из них, из этих убийц, серийных убийц, была повреждена глазнично-лобная кора мозга.
Ma perché dovevo tagliare l'erba di tutti i vicini d'estate, facendomi pagare, realizzai che un introito ricorrente da uno stesso cliente è fantastico. Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это, я понял, что регулярный доход от одного клиента - это классно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.