Beispiele für die Verwendung von "riempire" im Italienischen

<>
E volevo provare a riempire le pagine con quello stesso spirito, pensiero, emozione. Я старался наполнять страницы похожим
Quello che ho cercato di comporre è una struttura e spero che la gente la possa riempire. Я всего лишь попытался создать некую структуру и надеюсь, что люди смогут ее по-своему наполнить.
Quando arriverà la pioggia e l'acqua inizierà a riempire questa cisterna, sommergerà queste splendide statue in quello che oggi chiamiamo "comunicazione di massa". Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться, то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Ma quello di cui vorrei parlare oggi è il fatto che stamattina, circa un miliardo di persone sulla terra - o una su sette - si è svegliata senza sapere come riempire questa tazza. Но сегодня я хотела бы рассказать о том, что этим утром почти миллиард людей на земле - или каждый седьмой - проснулись и не представляли себе, чем можно наполнить эту чашку.
Sarà in grado di aumentare le esportazioni verso l'India di energia idroelettrica pulita, che deriva dai fiumi, così guadagnando scambi con l'estero in modo sostenibile e in maniera tale da riempire le tasche dello stato per finanziare istruzione, sanità e infrastrutture. Он сможет экспортировать в Индию чистую энергию гидроэлектростанций, построенных на реках, таким образом постоянно зарабатывая валюту способом, который может наполнить правительственные финансовые ресурсы, чтобы финансировать образование, здравоохранение и инфраструктуру.
Riempì la bottiglia d'acqua. Он наполнил бутылку водой.
Ha riempito la bottiglia d'acqua. Он наполнил бутылку водой.
Ha riempito il bicchiere con del vino. Он наполнил бокал вином.
Negli ultimi due anni della sua vita, quando era malato, ha riempito un taccuino con i suoi pensieri su di me. В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне.
Al mio primo tentativo pensai di tentare qualcosa di simile, ho creato una cisterna d'acqua e l'ho riempita di ghiaccio e acqua freddissima. Моей первой же мыслью было сделать нечто аналогичное, и я создал резервуар, наполнил его льдом и студеной водой.
Sono quindi riuscito a procurarmi questa sostanza ne ho riempito il lavandino e ci ho immerso la faccia provando a respirarci dentro, cosa che fu del tutto impossibile. Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно.
E così, il pallone viene riempito con elio sul lato sinistro, e la tela di fatto compone tutta la parte centrale dove alloggiano degli strumenti elettronici e gli esplosivi collegati a un paracadute, e poi il paracadute è connesso al carico. Итак, слева виден шар, который наполняют гелием, и ткань шара на самом деле тянется до середины фото, где закреплена кое-какая электроника и взрывчатка, затем присоединяется парашют и, наконец, к парашюту привязывают полезный груз.
Il contatore serve da contorno per poi riempire il quadrato nel mezzo. Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
Ora ci sono molti modi di riempire ed ottenere un effetto finito liscio. Существует много способов, чтобы создать хорошую гладкую поверхность.
Non riusciamo a fermarci dal volere finire la frase e riempire i buchi. Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.
E ragazzi, ditemi se non siamo pronti a riempire il vuoto con le bugie. И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
Quindi tendiamo a riempire questi lassi di tempo quando si potrebbe fare più velocemente. И вот мы пытаемся заполнить это время, хотя все может происходить гораздо быстрее.
Così non avevo alcuna idea di cosa significasse riempire una galleria di 300 mq. И я понятия не имела, что означает заполнить галерею в 300 кв. м.
E non solo, abbiamo usato la nostra creatività per riempire di rifiuti il pianeta. Мало того, мы использовали наше воображение, чтобы тщательно изуродовать эту планету.
Il collagene iniettabile - dagli anni '70, estratto dai maiali - si usa per riempire le rughe. Инъекционный коллаген - или с 70-х, свиной коллаген - используется для инъекций в морщины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.