Exemplos de uso de "succedere" em italiano com tradução "случаться"

<>
Quindi come può succedere tutto ciò?" Как же это вообще может случиться?"
A questo punto dovrebbe succedere qualcosa. Ну, давайте, что-то должно случиться.
Possono succedere così tante cose creative quando la gente impara dai disastri. Огромное количество творческих прорывов может случиться в результате урока, преподанного катастрофой.
Penso che lo ritengano improbabile, ma potrebbe succedere, e quindi lo preferiscono al gabinetto. Я думаю, они считают это маловероятным, но верят, что это может случиться, поэтому они играют вместо того, чтобы смывать деньги в туалет.
Se puoi cuocere, non ti può succedere niente perché qualsiasi cosa troverai sarai in grado di trasformarla. Если ты можешь готовить пищу, с тобой ничего не случится, поскольку что бы ты ни нашел, ты попытаешься это изменить.
Succederá sicuramente Penso dovrà succedere perchè questa tecnologia diventi naturale, diventi parte della condizione umana cioé una cosa familiare ed accettata da tutti. Это случится, и, я думаю, это должно случиться до того, как технология станет чем-то естественным, станет частью человеческого бытия, чем-то, с чем каждый знаком и каждый принимает как должное.
Infatti, prima del 1980, la medicina affermava che se una donna avesse provato a correre 26 miglia - qualcuno sa cosa potrebbe succedere se correte 26 miglia, perchè vi era proibito correre le maratone prima del 1980? Потому что до 80-х годов, медицина утверждала, что если женщина попытается пробежать 26 миль, а кто-нибудь знает, что случится, если женщина пробежит 26 миль, и почему вам запрещали участвовать в марафонах до 1980 года?
Qualunque cosa succeda, non rassegnatevi. Что бы ни случилось - не сдавайтесь.
Guardate cosa succede agli uomini. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Ma cosa sta succedendo qui? Что здесь случилось?
Che cosa successe da allora? Так что же случилось потом?
"Cosa successe al piccolo babbuino?" "Что случилось с детенышем бабуина?"
Come è successo tutto ciò? Как это могло случиться?
È già successo nella storia. Это случалось и прежде в истории.
Ed è successo l'inimmaginabile: И случилось невообразимое:
Cos'è successo quel giorno? Что же случилось в этот день?
Che è successo agli altri? Что же случилось с остальными?
Ecco cosa succedeva dopo 600 microsecondi. Вот что случилось за 600 микросекунд.
Era successa una cosa molto semplice. По сути, это случилось очень просто.
Ed ecco cos'è successo lì. Так и случилось в нашей истории.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.