Exemplos de uso de "trauma" em italiano

<>
Porto la bandiera del trauma. Я - олицетворение травмы.
Ma si scoprì che non aveva alcun trauma sessuale. Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было.
Ciò che è capitato loro è forse aver avuto un tumore o un trauma. Скорей всего им пришлось пережить рак или травму.
Vi sto parlando del concetto di usare la sospensione delle attività vitali per aiutare le persone a sopravvivere a un trauma. Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
Non c'è differenza più drastica e improvvisa tra mente potenziale e mente reale di quella causata da un grave trauma cranico. Ничто не создает более сильного и глубокого разрыва между реальным и потенциальным состоянием разума, чем тяжелая мозговая травма.
Il motivo è che c'è una via separata che va dai centri dell'udito nel cervello ai centri delle emozioni che non è stato interrotta dal trauma. Причина в том, что есть отдельный проводящий путь из слуховых центров мозга в центры эмоций, и он не был перерезан при травме.
E il motivo per cui mi sento così onorato di essere qui a parlare oggi in India è perché l'India ha il triste primato di essere la capitale mondiale del trauma cranico. Для меня это очень большая честь выступать сегодня, здесь в Индии, так как Индия "славится" своим статусом столицы мира по числу черепно-мозговых травм.
La deregolamentazione finanziaria negli Stati Uniti è stata la causa principale della crisi globale scoppiata nel 2008, e la liberalizzazione dei mercati finanziari e di capitale altrove ha certamente contribuito a diffondere in tutto il mondo quel trauma "made in the Usa". Финансовое дерегулирование в США было первопричиной глобального кризиса, который разразился в 2008 году, и либерализация финансовых и фондовых рынков в других местах способствовала распространению этой "сделанной в США" травмы по всему миру.
I traumi cranici fanno male. Травмы головы вредны.
Dopo aver sofferto dolori e traumi estremi, il ferito deve affrontare uno sforzo fisico e psicologico incredibile durante la riabilitazione. После того, как человек вынес экстремальную боль и травму, ему предстоит жёсткая физическая и психологическая борьба в реабилитационной.
Ma forse in questo tizio, il collegamento che va dall'amigdala al sistema limbico - il centro delle emozioni nel cervello - è stato interrotto dal trauma. Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан.
Se foste andati nelle menti delle persone, bene, avreste visto molto trauma, e avreste visto profonda tristezza, e avreste visto molte cose che si sarebbero superate solo tempo dopo. Если бы можно было прочитать мысли людей, вы бы вероятно увидели бы много горя, и много боли, и вы бы увидели раны, которые ещё долго придётся залечивать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.