Exemplos de uso de "venerdì" em italiano

<>
Arrivare alla fine del venerdì. Повеселимся в пятницу."
Il 6 - era un venerdì? Шестое - Пятница?
Niente che abbia una faccia da lunedì a venerdì. С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
E venerdì sera cercheremo di scegliere tra sesso a rischio e felicità." А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Poco dopo, era un venerdì, alla fine della giornata, stavo scendendo in metropolitana. Как-то вскоре после этого, в одну из пятниц, ближе к вечеру я спустился в метро.
Il "Venerdì" nero di Rebecca è uno dei video più popolari dell'anno. "Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года.
Celebrano la loro festività sabbatica dal tramonto di venerdì al tramonto di domenica. У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу.
Poi ci vollero "solo" tre mesi perché l'ONU la caricasse nei server e venerdì abbiamo ricevuto il trend aggiornato. Затем, всего лишь еще три месяца заняло у ООН перенести результаты на свой сервер, и в пятницу мы получили новый тренд!
E'mia opinione che andare in ufficio il venerdì in jeans e T-shirt non è propriamente affrontare il nocciolo della questione. Я утверждаю, что возможность приходить на работу в джинсах и футболке по пятницам на самом деле не решает проблему в корне.
Venerdì ero proprio seduto di fronte al computer, e ho visto il tasso di mortalità scendere da 128 ad 84, in una mattina. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
E venerdì è uscita una ricerca molto importante dell'Institute of Health Metrics and Evaluation di Seattle che mostra come quasi il 50% della riduzione nella mortalità infantile possa essere attribuito all'istruzione femminile. И очень важный отчет вышел в пятницу из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле, демонстрирующий, что почти 50% снижения детской смертности можно отнести к женскому образованию.
Mi sento beatamente fortunato perché ogni settimana, ogni martedì e, a dire la verità, anche il venerdì, posso celebrare ancora una volta, fin nel profondo, la vera essenza di una vita condotta ai margini di Israele. Я чувствую себя благословенным и счастливым, что каждую неделю, каждый вторник, а теперь еще и каждую пятницу, я могу всем нутром испытывать это чувство риска, которое является неотъемлемой частью жизни в Израиле.
La gravità della Terra ne curverà l'orbita, in modo tale che, se è corretto, se passa in questa zona della spazio, in questa zona a forma di fagiolo detta il buco della serratura, la gravità terrestre ne curverà l'orbita in modo che 7 anni dopo, il 13 aprile, che è un venerdì, fateci caso, nell'anno 2036. Гравитация Земли изменит его орбиту, и если он попадет в это "окно", в форме фасолины, но мы зовем его замочной скважиной, то земное притяжение отклонит его настолько, что через 7 лет, 13 апреля, кстати, в пятницу, 2036 года.
Mi fa pensare che era venerdì pomeriggio e qualcuno voleva andarsene al pub. Это говорит мне, что был пятничный вечер и кто-то хотел пойти в паб.
Durante il sermone del venerdì successivo, le donne sedute nella stanza laterale della moschea iniziarono a parlare della sofferenza che provavano per la situazione. Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением.
E abbiamo deciso che avrebbero eletto i tre imam più rispettabili, e che questi imam avrebbero fatto a turno, a turno avrebbero detto la preghiera il venerdì. И мы решили, что изберем трех наиболее уважаемых имамов, и те имамы будут меняться, они будут чередоваться в провождении пятничной молитвы.
Questa idea di Gaia, che la vita migliora il mondo avvantaggiandosene - c'e'qualcuno che è stato su una superstrada di Los Angeles il venerdì pomeriggio che crede alla teoria di Gaia? Вся эта идея Геи, что жизнь делает мир лучше для самой себя, кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда, верит в теорию Геи?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.