Ejemplos de uso de "vero" en italiano con traducción al ruso

<>
Solo Dio conosce il vero significato." Только Бог знает истинный смысл."
Che cosa c'è di più vero della verità? Что более истинно, чем истина?
E più lo fanno in questo modo, più sarà vero. И чем чаще они так делают, тем более истинно это предположение.
Ed ho assunto che questo era un assioma, sempre vero. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
È vero a prescindere da qualsiasi sia l'ambito di discussione. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Il nostro vero problema è che la maggior parte dei messicani ci consideriamo vittime di queste circostanze. А истина заключается в том, что большинство из нас, мексиканцев, свято верят, что мы жертвы сложившихся обстоятельств.
Il tuo Dio è un idolo, mentre il suo è il Dio vero. Он говорит, что ваш бог - это идол, а его бог - истинный бог.
Rimuovendo la metà dei dati, non possiamo mai sapere quale sia il vero effetto di questa medicina. Если убрать половину данных, мы никогда не узнаем истинную величину эффекта этих лекарств.
Però non risolveremo nessuna di queste cose se per primo non risolveremo il vero problema che abbiamo in Messico. Но мы не сможем справиться ни с одним из этих явлений пока не решим истинную проблему, поразившую Мексику прежде прочих.
Infatti, l'arresto della crescita rappresenta il vero volto della povertà globale contemporanea, causando danni irreparabili allo sviluppo cognitivo del bambino ed alla sua crescita fisica. Действительно, задержка роста сейчас представляет истинное лицо современной глобальной бедности, нанося непоправимый ущерб интеллектуальному и физическому развитию детей.
Prima di YouTube, non c'era modo per lui di scoprire il suo vero potenziale in questo sport, perché non si può comunicare questa roba a parole, giusto? До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
Tuttavia il vero problema è che l'economia mondiale si è eccessivamente indebitata, e non c'è alcuna via di scampo veloce senza un piano per trasferire ricchezza dai creditori ai debitori, tramite dei default o delle repressioni finanziarie o utilizzando l'inflazione. Но истинная проблема состоит в том, что мировая экономика ужасно перегружена заемными средствами и нет никакого быстрого спасения от этого, без схемы передачи богатства от кредиторов должникам через дефолты, финансовые репрессии или инфляцию.
Il primo è quello di rigettare una proposizione vera; Один вид заключается в отрицании истинного высказывания;
Me lo ricordo come un momento di vera felicità. Я помню, что это был момент истинного счастья.
"Fino ad ora non hai mai mostrato vera compassione. "До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия.
Però nessuno può uccidere lo spirito dei veri messicani. Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
La vera bellezza del DNA, però risiede nelle sue imperfezioni. Истинная красота ДНК в ее несовершенстве.
Possiamo demilitarizzare società e riversare le risorse in veri serbatoi di sicurezza. Мы можем демилитаризовать общества и перенаправлять ресурсы в резервуары истинной безопасности.
Quindi se volete smascherare uno sguardo di vera felicità, dovrete cercare questa espressione. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
E finché non si ha vera compassione non si può riconoscere l'amore". А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.