Exemplos de uso de "vivente" em italiano

<>
Quindi questo canarino era un allarme vivente. Птица работала живой сигнализацией,
Ecco come appare una cellula vivente al microscopio. Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
E'una reliquia vivente di un lontano passato. Это живая реликвия далекого прошлого.
creare un essere vivente, reale dentro il computer. создание живого существа в компьютере.
Ora, come fa una creatura vivente ad emettere luce? Итак, как живые существа производят свет?
Quindi ora abbiamo un completo cervello vivente di lampreda. Так что теперь у нас есть целый живой мозг миноги.
La biodiversità, il tessuto vivente del pianeta non è un gas. Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
E questo è un organismo vivente con una massa di almeno 2000 tonnellate. Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн.
Cominciai a pensare che potevo vedere l'intera città come un organismo vivente. Я вдруг поняла, что весь город можно рассматривать как единый живой организм.
Dà l'opportunità a questo suo ultimo pezzo di essere un tributo vivente e vitale. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
E Interval Research è un po'come l'esempio vivente di quanto ciò possa essere vero. И Interval Research является тому самым что ни на есть живым примером.
Cercavo un modo semplice per rappresentare un corpo vivente che abitasse questi spazi decadenti e abbandonati. Мне нужно было просто изобразить живое существо, живущее в этих разрушенных, заброшенных местах.
Quindi, in questo modo, il bambino prende cura di se stesso, prendendosi cura di questo oggetto vivente. Таким образом, ребёнок, чтобы позаботиться о себе, должен заботиться о "живом" существе.
Alcune parti di me - un vero essere vivente, una persona che respira - sono diventate programmate, elettroniche e virtuali. Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален.
Andrea è un filtro d'aria vivente, che assorbe i gas tossici dall'aria, l'aria contaminata degli interni. "Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
La cosa fondamentale è che non abbiamo capito come vivere in unità con la terra e ogni altra cosa vivente. Важно заметить, что мы не постигли, как жить в единстве в Землей и всеми живыми существами.
Queste immagini provengono dal laboratorio di Hanna Damasio e vi mostrano, in un cervello vivente, la ricostruzione di quel cervello. Это изображения из лаборатории Ханны Домасио, на которых видна реконструкция мозга человека, живого, работающего мозга
Ingrid aveva capito che siamo tutti legati gli uni agli altri, non solo come esseri umani, ma anche con ogni altro essere vivente sul pianeta. Ингрид понимала, что мы связаны друг с другом - не только с людьми, но и со всеми живыми существами на планете.
Quindi abbiamo pensato di costruirlo in cassette della dimensione dei virus, così da poter cambiare le cassette per capire quali siano i componenti di una cellula vivente. Мы решили строить их в "контейнерах" размером с вирус, так, чтобы мы могли менять эти "контейнеры", чтобы понять, что является фактическим компонентом живой клетки.
Se riusciamo a passare sotto questo Io pesante, accendere una torcia di consapevolezza, e trovare la nostra essenza, la nostra connessione con l'infinito e ogni altra cosa vivente. Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.