Exemplos de uso de "Descansa" em português

<>
Traduções: todos11 rest11
Eu cantarei enquanto ele descansa. I will sing while he is resting.
Tive uma boa noite de descanso. I had a good night's rest.
Nós descansamos lá por uma hora. We rested there for an hour.
Nós não decidimos onde vamos descansar. We haven't decided where to take a rest.
"Eu vou morrer?" "Não, você vai descansar." "Am I going to die?" "No, you are going to rest."
O médico dele disse para ele descansar. His doctor ordered him to rest.
Por que não nos sentamos e descansamos um pouco? Why don't we just sit and rest a while?
Se você tem um resfriado, você deve descansar bastante. If you have a cold, you should get plenty of rest.
Sente-se e descanse e você se sentirá muito melhor. Sit back and rest, and you will feel much better.
Ele descansava sob uma árvore quando uma maçã caiu em sua cabeça. He was resting under a tree when an apple fell on his head.
Vamos dar uma descansada aqui. Minhas pernas estão cansadas e não posso mais andar. Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.