Exemplos de uso de "Mesmo se" em português com tradução para o inglês

<>
Diga algo mesmo se não souber a resposta certa. Say something even if you don't know the right answer.
Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Na verdade, ele mesmo se cortou. He actually hurt himself.
Mesmo se você falhar desta vez, você terá outra chance. Even if you fail this time, you'll have another chance.
Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
Alex descreveria corretamente o objeto e a cor, mesmo se nunca tivesse visto esse objeto antes. Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
Você precisa mesmo se apressar? Do you really need to hurry up?
Mesmo se estivermos atrasados, isso não nos incomoda. Even if we're late, it doesn't bother us.
Você é mesmo um bom guitarrista. You're a really good guitarist.
Pra começar, você precisa conhecer a si mesmo. To begin with, you must know yourself.
Ele é inteligente, mas mesmo assim não gosto dele. He's intelligent, but I still don't like him.
Ela pode até mesmo mentir! She can even tell lies!
Eu quero eu mesmo ver. I want to see it for myself.
Resolva você mesmo o problema. Solve this problem on your own.
Ter dúvidas em relação a si mesmo é o primeiro sinal de inteligência. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Você mesmo fez seu dever de casa? Did you do your homework by yourself?
Isso não funciona mesmo. That doesn't work at all.
Ele não foi mesmo à igreja. He didn't really go to the church.
"Você vai à festa?" "Não, o que eu quero mesmo é ficar em casa." "Are you going to the party?" "No, what I'd really like to do is stay home."
Estes carros são do mesmo tipo. These are the same kind of car.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!