Exemples d'utilisation de "Nações" en portugais

<>
Traductions: tous20 nation20
Ele foi embaixador das Nações Unidas. He was ambassador to the United Nations.
ONU quer dizer Organização das Nações Unidas. UN stands for United Nations.
Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais. We depend on foreign nations for our natural resources.
As Nações Unidas enviaram tropas para intervirem no conflito. The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. Spain was one of the world's mightiest nations.
O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
A nação estava em paz. The nation was at peace.
A nação declarou recentemente sua independência. The nation recently declared its independence.
Toda nação tem seus próprios mitos. Every nation has its own myths.
Nossa nação é muito aficionada ao beisebol. Our nation is very fond of baseball.
A nação ficou de luto pela morte do rei. The nation mourned the death of the king.
O bem estar da nação é responsabilidade do governo. The well being of the nation is the government's responsibility.
Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776. The United States became a nation in 1776.
Estados Unidos da América não é a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
Os Estados Unidos da América não são a nação mais democrática. America is not the most democratic nation.
Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca. Mustafa Kemal is known by many as the father of the Turkish nation.
Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será. If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.
A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião. The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !