Exemplos de uso de "ano após ano" em português com tradução para o inglês

<>
O orçamento publicitário da empresa tem crescido ano após ano. The company's advertising budget has been increasing steadily year after year.
A produção de papel cresce a cada ano. Paper production increases annually.
Tom não acredita na vida após a morte. Tom doesn't believe in life after death.
O preço está o dobro do que era o ano passado. The price is double what it was last year.
Ela lhe prometeu que o encontraria após a escola. She promised that she would meet him after school.
O casamento deles acabou ano passado. Their marriage broke up last year.
Ela se divorciou dele após muitos anos de infelicidade. She divorced him after many years of unhappiness.
Tom espera não ter que morar em Boston durante mais de um ano. Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year.
Discussão retomada após uma pequena interrupção. Discussion resumed after a short interruption.
Esqueci de mandar cartões de Ano Novo aos meus amigos. I forgot to send New Year's cards to my friends.
Aceitei a oferta após devida consideração. I accepted the offer after due consideration.
O Natal cai num domingo este ano. Christmas falls on Sunday this year.
A paz voltou após três anos de guerra. Peace has returned after three years of war.
Resolvi escrever num diário este ano. I resolved to keep a diary this year.
Os suicídios de alunos do ensino secundário em decorrência de bullying se seguiram um após o outro. Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
Estou no primeiro ano do 2º grau. I am in the first year of high school.
Não há nada após a morte. After death there is nothing.
Ele tem um ano e cinco meses, mas ainda não consegue andar. He's a year and five months old, but he can't walk yet.
Ele se movia rigidamente após se exercitar muito na academia no dia anterior. He moved stiffly after doing too much in the gym the day before.
A economia japonesa cresceu em 4% no ano passado. The Japanese economy grew by 4% last year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!